Acknowledgements | 第1-6页 |
Abstract (English) | 第6-8页 |
Abstract (Chinese) | 第8-9页 |
Contents | 第9-11页 |
Chapter One Introduction | 第11-15页 |
·Research Background | 第11-12页 |
·Research Scope and Purpose | 第12-13页 |
·Research Questions | 第13页 |
·Research Methodology | 第13页 |
·Research Significance | 第13-15页 |
Chapter Two Feminism and Translation Studies | 第15-27页 |
·Feminism | 第15-18页 |
·The Definition of the Term 'Feminism' | 第15页 |
·The Development of Feminism | 第15-18页 |
·The Relationship between Feminism and Translation Studies | 第18-19页 |
·The Historical Relations between Women and Translation | 第18-19页 |
·The Common Ground of Feminism and Translation Studies | 第19页 |
·Feminism's Influence on Translation Studies | 第19-23页 |
·Influence on Language | 第20-21页 |
·Influence on the Status of Translator | 第21-23页 |
·Western Feminist Translation Theory | 第23-27页 |
·Brief Introduction | 第23-24页 |
·Strategies Adopted | 第24-27页 |
Chapter Three The Influence of Western Feminism in China | 第27-33页 |
·The Introduction and Development of Feminism in China | 第27-28页 |
·Feminism's Influence on Chinese Translation Studies | 第28-33页 |
·Influence of Feminism on Translation Theory in China | 第29-31页 |
·The Influence of Feminism on Translation Criticism in China | 第31页 |
·The Influence of Feminism on Translation Practice in China | 第31-33页 |
Chapter Four Characteristics of Chinese Female Translation | 第33-54页 |
·Main Female Translators in China | 第33-37页 |
·Analysis of the Translation by Yang Yi and Zhu Hong | 第37-46页 |
·Women's Awareness | 第37-40页 |
·Display of Translator's Subjectivity | 第40-42页 |
·Supplement | 第42-44页 |
·"Fidelity" in Chinese Female Translation | 第44-46页 |
·Characteristics of Chinese Female Translators Different from Those of Western Feminist Translators | 第46-49页 |
·Causes for the Differences | 第49-54页 |
·Historical and Social Background | 第49-51页 |
·Cultural Background | 第51-54页 |
Chapter Six Conclusion | 第54-56页 |
Bibliography | 第56-60页 |