首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从女性主义角度看中国女性翻译的特点

Acknowledgements第1-6页
Abstract (English)第6-8页
Abstract (Chinese)第8-9页
Contents第9-11页
Chapter One Introduction第11-15页
   ·Research Background第11-12页
   ·Research Scope and Purpose第12-13页
   ·Research Questions第13页
   ·Research Methodology第13页
   ·Research Significance第13-15页
Chapter Two Feminism and Translation Studies第15-27页
   ·Feminism第15-18页
     ·The Definition of the Term 'Feminism'第15页
     ·The Development of Feminism第15-18页
   ·The Relationship between Feminism and Translation Studies第18-19页
     ·The Historical Relations between Women and Translation第18-19页
     ·The Common Ground of Feminism and Translation Studies第19页
   ·Feminism's Influence on Translation Studies第19-23页
     ·Influence on Language第20-21页
     ·Influence on the Status of Translator第21-23页
   ·Western Feminist Translation Theory第23-27页
     ·Brief Introduction第23-24页
     ·Strategies Adopted第24-27页
Chapter Three The Influence of Western Feminism in China第27-33页
   ·The Introduction and Development of Feminism in China第27-28页
   ·Feminism's Influence on Chinese Translation Studies第28-33页
     ·Influence of Feminism on Translation Theory in China第29-31页
     ·The Influence of Feminism on Translation Criticism in China第31页
     ·The Influence of Feminism on Translation Practice in China第31-33页
Chapter Four Characteristics of Chinese Female Translation第33-54页
   ·Main Female Translators in China第33-37页
   ·Analysis of the Translation by Yang Yi and Zhu Hong第37-46页
     ·Women's Awareness第37-40页
     ·Display of Translator's Subjectivity第40-42页
     ·Supplement第42-44页
     ·"Fidelity" in Chinese Female Translation第44-46页
   ·Characteristics of Chinese Female Translators Different from Those of Western Feminist Translators第46-49页
   ·Causes for the Differences第49-54页
     ·Historical and Social Background第49-51页
     ·Cultural Background第51-54页
Chapter Six Conclusion第54-56页
Bibliography第56-60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:IP-DSLAM/ADSL下行传输线路的研究与设计
下一篇:数据流上的频繁项集挖掘算法研究