| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 1. 绪论 | 第8-12页 |
| ·研究的背景和目的 | 第8-10页 |
| ·研究背景 | 第8-9页 |
| ·研究目的 | 第9-10页 |
| ·研究的对象和方法 | 第10-12页 |
| ·调查问卷情况介绍 | 第10-11页 |
| ·研究的对象和方法 | 第11-12页 |
| 2. 汉语语气副词研究综述 | 第12-20页 |
| ·语气副词在语气系统中的地位 | 第12-16页 |
| ·语气副词的分类 | 第16页 |
| ·语气副词的分布 | 第16-19页 |
| ·句类分布 | 第17-18页 |
| ·句型分布 | 第18-19页 |
| ·语气副词的功能 | 第19-20页 |
| 3. 韩语副词体系简介 | 第20-26页 |
| ·韩语的语法体系 | 第20-23页 |
| ·韩语的副词体系 | 第23-26页 |
| 4. 韩国留学生掌握16 个汉语常用语气副词的偏误分析 | 第26-46页 |
| ·使用偏误 | 第26-38页 |
| ·意义理解上的偏误 | 第26-29页 |
| ·句法搭配上的偏误 | 第29-33页 |
| ·语境限制上的偏误 | 第33-35页 |
| ·标点符号引起的偏误 | 第35-38页 |
| ·理解偏误 | 第38-46页 |
| ·错误理解偏误 | 第38-42页 |
| ·理解成此语气副词的其它义项 | 第38-40页 |
| ·理解成其它副词或非副词的意义 | 第40-41页 |
| ·其它一些错误理解偏误 | 第41-42页 |
| ·回避理解偏误 | 第42-43页 |
| ·添意理解偏误 | 第43-46页 |
| 5. 韩国留学生掌握16 个汉语常用语气副词的使用错误率和理解错误率的数据分析 | 第46-50页 |
| ·使用错误率和理解错误率的确定 | 第46-47页 |
| ·数据分析结果和原因分析 | 第47-50页 |
| 6. 16个汉语常用语气副词在韩国语中的对应形式分析 | 第50-63页 |
| ·以副词的形式体现 | 第51-54页 |
| ·完全对应的副词形式 | 第51-52页 |
| ·不完全对应的副词形式 | 第52-54页 |
| ·以非副词形式体现 | 第54-58页 |
| ·通过语尾来体现 | 第55页 |
| ·通过副词和语尾来体现 | 第55-57页 |
| ·通过其它形式体现 | 第57-58页 |
| ·无形式上的体现 | 第58-63页 |
| 7. 结语 | 第63-65页 |
| 参考文献 | 第65-68页 |
| 附录 | 第68-72页 |
| 后记 | 第72页 |