首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从功能视角看跨文化翻译策略--以英译大学网页简介为例

Declaration第1-6页
Abstract第6-7页
摘要第7-8页
Acknowledgements第8-11页
Chapter 1 Introduction第11-14页
   ·Research Orientation第11-12页
   ·Research Questions第12页
   ·Research Methodology第12-13页
   ·Organization of this Thesis第13-14页
Chapter 2 Literature Review第14-24页
   ·Study of Cross-cultural Translation in the West第14-19页
   ·Study of Cross-cultural Translation in China第19-22页
   ·Summary第22-24页
Chapter 3 Culture and Translation Strategies第24-39页
   ·Definition of Culture第24-25页
   ·Classification of Culture Differences between China and the West第25-33页
     ·Differences in Thought Patterns第25-28页
     ·Differences in Values第28-30页
     ·Differences in Aesthetic Standards第30-33页
   ·Strategies Applied in Cross-cultural Translation第33-36页
     ·Foreignization第33-34页
     ·Domestication第34-36页
   ·Summary第36-39页
Chapter 4 Theoretical Framework第39-51页
   ·Brief Overview of Functionalist Approaches第39-41页
     ·Translation Studies before 1970's第39页
     ·Katharina Reiss and the Functional Category of Translation Criticism第39-40页
     ·Hans Vermeer and the Skopos Theory第40页
     ·Justa Holz- Ma|¨ntta|¨ri and the Theory of Translational Action第40-41页
   ·Basic Principles in Functionalist Approaches第41-50页
     ·Skopos Theory第41-44页
       ·Skopos Rule第41-43页
       ·Coherence Rule第43-44页
       ·Fidelity Rule第44页
     ·Translation-oriented Model of Text Functions第44-47页
     ·Functional Typology of Translation第47-49页
       ·Documentary Translation第47-48页
       ·Instrumental Translation第48-49页
     ·Adequacy and Equivalence第49-50页
   ·Summary第50-51页
Chapter 5 From Theory to Practice第51-78页
   ·Introduction to University Web Profiles第51-55页
     ·Functions of University Web Profiles第52-55页
       ·Referential Function第52-53页
       ·Expressive Function第53页
       ·Appellative Function第53-55页
   ·Translation Brief of C-E Translation of university Web profiles第55-57页
   ·Analysis of the Source Text第57-60页
   ·Suggested Translation Strategies第60-77页
     ·Block Model第60-67页
     ·Go-ahead Model第67-70页
     ·Intermediary Model第70-77页
   ·Summary第77-78页
Chapter 6 Conclusion第78-80页
References第80-85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:钢筋屈服强度的误差对结构设计的影响
下一篇:区域餐饮业竞争力因素研究