Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-13页 |
English Version | 第5-9页 |
Chinese Version | 第9-13页 |
Chapter Ⅰ Introduction | 第13-19页 |
·Research Context and Problem Statement | 第13-15页 |
·Important Terms | 第15-17页 |
·Organization of this Dissertation | 第17-19页 |
Chapter Ⅱ A General Survey of the Translator's Subjectivity | 第19-29页 |
·The Neglect of the Translator's Subjectivity in Traditional Translation Studies | 第19-20页 |
·Studies on the Translator's Subjectivity | 第20-29页 |
·Related Theories and the Translator's Subjectivity | 第21-25页 |
·The Translator's Subjectivity | 第25-29页 |
Chapter Ⅲ Aesthetic Reflection Theory | 第29-35页 |
·The Origin of Aesthetic Reflection Theory | 第29-30页 |
·Constituents of Aesthetic Reflection Theory | 第30-35页 |
·The Unity of Initiative and Passivity of Aesthetic Reflection Subject | 第31-32页 |
·The Unity of Presentation and Representation in Aesthetic Reflection Process | 第32-35页 |
Chapter Ⅳ The Translator's Subjectivity in Literary Translation Process—The Perspective of Aesthetic Reflection Theory | 第35-57页 |
·Characteristics of Literary Translation | 第35-38页 |
·The Translator's Subjectivity—Viewed from Aesthetic Reflection Theory | 第38-57页 |
·The Translator's Subjectivity in the Process of Text-preparing | 第38-42页 |
·The Translator's Subjectivity in the Process of Text-reading and Text-interpretation | 第42-49页 |
·The Translator's Subjectivity in the Process of Text-production | 第49-57页 |
Chapter Ⅴ Conclusion | 第57-61页 |
·Restraints on the Translator's Subjectivity | 第57-58页 |
·Suggestions for Future Study | 第58-59页 |
·Findings of the Study | 第59-61页 |
Notes | 第61-62页 |
Bibliography | 第62-65页 |
APPendix | 第65页 |