中文摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
ChapterⅠIntroduction | 第8-14页 |
·Advertising | 第8-13页 |
·Methodology | 第13-14页 |
Chapter Ⅱ Literature Review of Contemporary Translation Criteria | 第14-19页 |
·An Overview of Contemporary Translation Criteria | 第14-18页 |
·Summary | 第18-19页 |
Chapter Ⅲ Skopos Theory | 第19-28页 |
·Background and Development of the Skopos Theory | 第19-20页 |
·Basic Concepts of Functionalist Approach | 第20-28页 |
Chapter Ⅳ Basic Strategies of Advertising Translation | 第28-51页 |
·Theoretical Analysis of the Necessity of Target-language-culture Oriented Strategies in Advertising Translation | 第28-32页 |
·Target Language Orientation | 第32-44页 |
·Target Culture Orientation | 第44-51页 |
Chapter Ⅴ Advertising Translation Techniques in Light of Functionalist Approach | 第51-60页 |
·Adaptation | 第51-54页 |
·Abridgement | 第54-56页 |
·Addition | 第56-57页 |
·Semantic Transliteration | 第57-59页 |
·Summary | 第59-60页 |
Chapter Ⅵ Conclusion | 第60-63页 |
Bibliography | 第63-67页 |
攻读硕士期间发表与学位论文有关的论文目录 | 第67页 |