首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《三国演义》汉英对照本疑问句对比分析--兼论汉英疑问表达方式异同

致谢第1-4页
中文摘要第4-5页
ABSTRACT第5-9页
第一章 绪论第9-18页
   ·本文缘起第9-10页
   ·相关文献综述第10-14页
     ·汉语疑问句研究概况第10-11页
     ·英语疑问句研究概况第11-13页
     ·汉英疑问句对比研究概况第13-14页
   ·关于疑问句的划分标准及分类第14-16页
     ·汉语疑问句的现有划分标准及分类第14页
     ·英语疑问句的现有划分标准及分类第14-15页
     ·本文研究采取的划分标准及分类第15-16页
   ·本文研究方法及步骤第16-18页
第二章 《三国演义》汉英疑问句对比描写与分析第18-52页
   ·询问句第18-39页
     ·特指询问句第18-30页
     ·是非询问句第30-33页
     ·选择询问句第33-39页
   ·揣测问句第39-41页
   ·反诘问句第41-52页
     ·特指反诘问句第42-47页
     ·是非反诘问句第47-50页
     ·其它反诘问句第50-52页
第三章 《三国演义》对照本汉英疑问表达方式对比第52-56页
   ·原著的疑问表达方式第52-53页
     ·词汇手段第52页
     ·句法手段第52-53页
   ·英译本的疑问表达方式第53-54页
     ·词汇手段第53页
     ·句法手段第53-54页
   ·两者疑问表达方式对比第54-56页
     ·主要相同点第54页
     ·主要不同点第54-56页
第四章 汉英疑问表达方式历时比较第56-65页
   ·汉语疑问表达方式的历时比较第56-60页
   ·英语疑问表达方式的历时比较第60-63页
   ·汉英疑问表达方式特征的总结第63-65页
第五章 结语第65-69页
   ·总结第65-66页
   ·意义第66-68页
     ·理论意义第67页
     ·实践意义第67-68页
   ·问题展望第68-69页
参考文献第69-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:鲁中冶金矿业集团公司可持续发展战略研究
下一篇:农产品质量安全信息体系建设研究