| Acknowledgements | 第1-6页 |
| Content | 第6-8页 |
| Introduction | 第8-14页 |
| Chapter I A General Survey of Brand Name | 第14-23页 |
| ·Definition of Brand and BN | 第15-16页 |
| ·Registration and the Protection of BN | 第16-19页 |
| ·The Role of Brand Name | 第19-21页 |
| ·The Criteria of Strong BN | 第21-23页 |
| Chapter II The Characteristics of Chinese Brand Names | 第23-35页 |
| ·Linguistic Perspective | 第23-28页 |
| ·Phonological Features | 第23-25页 |
| ·Semantic Features | 第25-27页 |
| ·Rhetoric Devices | 第27-28页 |
| ·Extra Linguistic perspective | 第28-35页 |
| ·Cultural Perspective | 第28-30页 |
| ·Ideological Perspective | 第30-31页 |
| ·Consumer Perspective | 第31-33页 |
| ·Marketing Perspective | 第33-35页 |
| Chapter III A Brief Introduction to Skopos Theory | 第35-47页 |
| ·The Basic Terms of Skopos Theory | 第36-40页 |
| ·Skopos | 第36-37页 |
| ·Commission or Translation Brief | 第37-38页 |
| ·Initiator and Translator | 第38-39页 |
| ·Target Text Receiver | 第39-40页 |
| ·Basic Rules of Skopos Theory | 第40-47页 |
| ·SkoposRule | 第41-43页 |
| ·Intertextual Coherence Rule | 第43-44页 |
| ·Intratextual Coherence Rule | 第44-47页 |
| Chapter IV BNT within the Framework of Skopos Theory | 第47-79页 |
| ·Intertextual Coherence in BNT-Fidelity | 第48-55页 |
| ·Intertextual Phonological Coherence | 第49-52页 |
| ·Intertextual Semantic Coherence | 第52-54页 |
| ·Intertextual Rhetoric Coherence | 第54-55页 |
| ·Intratextual Coherence in BNT | 第55-68页 |
| ·Intratextual Coherence Concerning Marketing | 第56-58页 |
| ·Intratextual Coherence Concerning Legal Factors | 第58-60页 |
| ·Intratextual Coherence Concerning Ideology | 第60-63页 |
| ·Intratextual Coherence Concerning Culture | 第63-66页 |
| ·Intratextual Coherence Concerning Target Consumer | 第66-68页 |
| ·Skopos and Strategy of BNT | 第68-79页 |
| ·Localization | 第70-73页 |
| ·Foreignization | 第73-75页 |
| ·Zero Translation | 第75-79页 |
| Conclusion | 第79-84页 |
| Bibliography | 第84-90页 |