利用母语背景知识促进小学英语教学的实践与研究
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| ABSTRACT | 第8-13页 |
| 第一章 引言 | 第13-20页 |
| ·问题的提出 | 第13-15页 |
| ·外语教学的本质 | 第13-14页 |
| ·母语对外语学习的干扰 | 第14页 |
| ·外语教学中母语作用理念的转变 | 第14-15页 |
| ·母语与小学英语教学的相关性 | 第15-18页 |
| ·小学英语课堂分析 | 第15-16页 |
| ·儿童英语学习心理 | 第16-18页 |
| ·母语背景知识的内涵界定及作用 | 第18页 |
| ·研究提出的意义 | 第18-20页 |
| 第二章 从语言教学流派看母语对外语教学的影响 | 第20-26页 |
| ·语言迁移理论 | 第21-22页 |
| ·语法翻译教学法 | 第22页 |
| ·认知教学法 | 第22-24页 |
| ·第二语言习得理论 | 第24-25页 |
| ·直接教学法 | 第25-26页 |
| ·交际教学法 | 第26页 |
| 第三章 研究的方法 | 第26-28页 |
| ·文献研究法 | 第27页 |
| ·课堂教学实践研讨 | 第27页 |
| ·调查法问卷法 | 第27-28页 |
| 第四章 结果与发现 | 第28-50页 |
| ·利用母语背景知识的教学时机 | 第28-29页 |
| ·利用母语背景知识的教学原则 | 第29-34页 |
| ·阶段性 | 第29-30页 |
| ·目的性 | 第30-31页 |
| ·有效性 | 第31-34页 |
| ·利用母语背景知识的教学策略 | 第34-50页 |
| ·汉英资源的整合策略 语言结构上的交叉与相通 | 第34-38页 |
| 第一,汉语拼音和英语语音之间的交互点 | 第35-37页 |
| 第二,汉语词汇与英语词汇的重叠内容 | 第37-38页 |
| 第三,汉语句式对英语句式的正向迁移 | 第38页 |
| ·学习认知的调控策略 语言技能上的基础与生成 | 第38-46页 |
| 第一,转换信息 | 第39-41页 |
| 第二,促进理解 | 第41-42页 |
| 第三,帮助记忆 | 第42-45页 |
| 第四,提升认知 | 第45-46页 |
| ·差异文化的参照策略 文化意识上的灵敏与适应 | 第46-50页 |
| 第一,巧用言语差异,推介母语文化 | 第47-49页 |
| 第二,填补语用差异,搭建沟通桥梁 | 第49-50页 |
| 第五章 结论 | 第50-52页 |
| 参考文献 | 第52-53页 |