首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉同声传译中顺译技巧的研究--以奥巴马就职演讲为例

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-12页
Chapter One Literature Review第12-16页
   ·Background第12-13页
   ·Typical Studies第13-14页
   ·Theoretical Basis第14-16页
Chapter Two Principles of Syntactic Linearity第16-20页
   ·Definition of Syntactic Linearity第16-17页
   ·Principles of Syntactic Linearity第17-20页
     ·Principle of Simplicity第17-18页
     ·Principle of Accuracy第18-20页
Chapter Three Types of Syntactic Linearity第20-28页
   ·Theme Carrying Given Information第20-22页
     ·Theme in the Simple Declarative Clause第20-21页
     ·Theme in the Yes/No Question第21页
     ·Theme Realized by the Functional Elements in the Imperative Clause第21-22页
   ·Theme Carrying New Information第22-26页
     ·l The Thematic Fronting in the Simple Declarative Clause Given Special Emphasis第22页
     ·The Theme in the Inversion第22-23页
     ·The Theme in the Wh-question第23页
     ·The Theme in the Exclamatory Clause第23-24页
     ·The Theme in the Cleft-clause第24页
     ·Passive Voice第24-25页
     ·Hypotactic Clause第25-26页
   ·Theme Carrying Zero Information第26-28页
Chapter Four Types and Skills of Syntactic Linearity of Barack Obama’s Inaugural Address第28-52页
   ·Attributive Clause第28-33页
   ·Passive Voice第33-36页
   ·Modified Adverbial Clause第36-39页
   ·“It” Formal Subject第39-52页
Conclusion第52-55页
Notes第55-56页
References第56-58页
Appendix第58-70页
导师及作者简介第70-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:英语流行歌曲中隐喻语言研究
下一篇:任务型教学法在大学英语阅读中的应用