中文摘要 | 第4-5页 |
摘要 | 第6-11页 |
Введение | 第11-15页 |
ГлаваⅠ Перевод сборника ?Рассказы Ляо Чжая о необычайном?, его исследование и теоретические основы | 第15-32页 |
1.1 Перевод ?Рассказы Ляо Чжая о необычайном?в России | 第15-20页 |
1.1.1 История перевода ?Рассказы Ляо Чжая о необычайном? с китайского языка на русский | 第16-17页 |
1.1.2 Русская версия ?Рассказы Ляо Чжая о необычайном? и ее переводчик В.М. Алексеев | 第17-20页 |
1.2 Краткое изложение существующего исследования | 第20-24页 |
1.2.1 Краткое изложение исследования перевода ?Рассказы Ляо Чжая о необычайном? в России | 第20-22页 |
1.2.2 Краткое изложение исследования перевода ?Рассказы Ляо Чжая о необычайном? в Китае | 第22-24页 |
1.3 Лакуны, компенсация и их исследования | 第24-31页 |
1.3.1 Определение ?лакуны? и современные исследования | 第24-28页 |
1.3.2 Компенсационная тактика культурных лакун | 第28-31页 |
Выводы по главе Ⅰ | 第31-32页 |
ГлаваⅡ Материальные культурные лакуны и компенсационная тактика в русском переводе сборника ?Рассказы Ляо Чжая о необычайном? | 第32-48页 |
2.1 Культура ономастики | 第33-40页 |
2.1.1 Антропонимия | 第33-38页 |
2.1.2 Топонимика | 第38-40页 |
2.2 Культуранарядов и украшений | 第40-44页 |
2.3 Культураеды | 第44-46页 |
Выводы по главе Ⅱ | 第46-48页 |
ГлаваⅢ Институциональные культурные лакуны и компенсационная тактика в русском переводе романа ?Рассказы Ляо Чжая о необычайном? | 第48-56页 |
3.1 Культура китайских народных обычаев | 第48-52页 |
3.1.1 Праздники времен года | 第49-51页 |
3.1.2 Свадебные обряды | 第51-52页 |
3.2 Культура системы государственных экзаменов Кэцзюй | 第52-55页 |
Выводы по главе Ⅲ | 第55-56页 |
ГлаваⅣ Духовные культурные лакуны и компенсационная тактика в русском переводе романа ?Рассказы Ляо Чжая о необычайном? | 第56-68页 |
4.1 Культура стихотворных произведений | 第56-59页 |
4.2 Культура древних философий и религий | 第59-67页 |
Выводы по главе Ⅳ | 第67-68页 |
Заключение | 第68-71页 |
Литература | 第71-75页 |
Приложение (Перевод был сделан В.М. Алексеевым) | 第75-80页 |
Благодарность | 第80-81页 |
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况 | 第81-82页 |