首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2017非营利性组织和社会服务研讨会口译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Introduction第7-13页
Chapter One Project Survey第13-17页
    1.1 Project Background第13-14页
    1.2 Job Responsibility第14-15页
    1.3 Project Timetable第15-16页
    1.4 Feedback and Reflection on the Project第16-17页
Chapter Two Major Issues, Difficulties and Analysis of Causes第17-27页
    2.1 Lack of Profound Understanding of NPOs and Social Enterprises第17-19页
    2.2 Linguistic and Cultural Differences between Two Languages第19-23页
        2.2.1 Influencing Factors on the Linguistic Level第20-21页
        2.2.2 Influencing Factors on the Cultural Level第21-23页
    2.3 Poorly-structured Note-taking System第23-27页
Chapter Three Solutions第27-36页
    3.1 Updating and Expanding the Knowledge System第27-28页
    3.2 Interpreting Strategies in the Light of the Interpretive Theory第28-33页
        3.2.1 Literal Translation plus Explanation第29-30页
        3.2.2 Sentence Restructuring第30-32页
        3.2.3 Simplification and Omission第32-33页
    3.3 Enhancing Note-taking Skills第33-36页
Conclusion第36-38页
Bibliography第38-42页
Appendix第42-94页
Acknowledgements第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:中美关于“亚投行”新闻语篇中转述言语的互文性分析
下一篇:体现与强化--舞蹈技术课中概念性训练理念探究