数字笔记对受训生汉英同传数字密集段落翻译质量的影响
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
致谢 | 第6-9页 |
第一章 引言 | 第9-10页 |
1.1 研究目的和意义 | 第9页 |
1.2 论文结构 | 第9-10页 |
第二章 文献综述 | 第10-15页 |
2.1 理论框架 | 第10-13页 |
2.1.1 吉尔模型 | 第10-11页 |
2.1.2 运用吉尔模型分析数字问题 | 第11-13页 |
2.2 国内外研究综述 | 第13-15页 |
第三章 实验设计 | 第15-17页 |
3.1 实验材料 | 第15-16页 |
3.2 实验过程 | 第16-17页 |
第四章 实验分析 | 第17-33页 |
4.1 定性分析 | 第17-25页 |
4.1.1 定性分析标准 | 第17页 |
4.1.2 定性分析 | 第17-25页 |
4.2 定量分析 | 第25-31页 |
4.2.1 定量分析标准 | 第25页 |
4.2.2 定量分析总览 | 第25-26页 |
4.2.3 错误类别定量分析 | 第26-28页 |
4.2.4 分段落的定量分析 | 第28-30页 |
4.2.5 数字错误与非数字错误 | 第30-31页 |
4.3 “吉尔模型”下的分析总结 | 第31-33页 |
第五章 总结 | 第33-36页 |
5.1 实验总结 | 第33-34页 |
5.2 实验局限性和改进 | 第34-36页 |
参考文献 | 第36-38页 |
附录 | 第38-78页 |