摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter 1 Description of Translation Task | 第10-12页 |
1.1 Introduction of Translation Task | 第10页 |
1.2 Requirement of Translation Task | 第10-12页 |
Chapter 2 Procedure of Translation Practice | 第12-16页 |
2.1 Analysis before Translation | 第12-13页 |
2.2 Procedure of Translation Task | 第13-16页 |
Chapter 3 Theoretical Foundation | 第16-20页 |
3.1 Translation as Adaptation and Selection | 第16-18页 |
3.1.1 Basic Concept | 第16页 |
3.1.2 Multi-dimensional Adaptation | 第16-17页 |
3.1.3 Adaptive Selection from Three Dimensions | 第17-18页 |
3.2 Literature Review | 第18-20页 |
Chapter 4 Case Analysis | 第20-32页 |
4.1 Adaptive Selection from the Linguistic Dimension | 第20-23页 |
4.1.1 Converting | 第20-22页 |
4.1.2 Restructuring | 第22-23页 |
4.2 Adaptive Selection from the Cultural Dimension | 第23-26页 |
4.2.1 Amplification | 第24-26页 |
4.2.2 Paraphrase | 第26页 |
4.3 Adaptive Selection from the Communicative Dimension | 第26-32页 |
4.3.1 Omission | 第27-29页 |
4.3.2 Compiling | 第29-32页 |
Chapter 5 Implications of Translation Project | 第32-34页 |
5.1 On the Translator | 第32-33页 |
5.2 On the Translation Practice | 第33页 |
5.3 Deficiencies | 第33-34页 |
Conclusion | 第34-36页 |
Bibliography | 第36-38页 |
Acknowledgements | 第38-39页 |
Appendix 1 Source Text | 第39-52页 |
Appendix 2 Translated Text | 第52-68页 |
Appendix 3 Project Contract | 第68-74页 |