Acknowledgements | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-16页 |
1.1 Research Motivation and Rationale | 第11-13页 |
1.2 Research Questions | 第13-14页 |
1.3 Research Methodologies | 第14页 |
1.4 Arrangement of the Thesis | 第14-16页 |
Chapter 2 Literature Review | 第16-25页 |
2.1 Proverbs and Cultural Default | 第16-20页 |
2.1.1 Definition of Proverbs and Cultural Default | 第16-18页 |
2.1.2 The Occurrence of Cultural Default | 第18-19页 |
2.1.3 The Value of Cultural Default | 第19-20页 |
2.1.4 Cultural Default in Chinese Proverbs | 第20页 |
2.2 Compensation in Translation | 第20-24页 |
2.2.1 Definition of Compensation | 第21页 |
2.2.2 Relevant Study on Compensation in Translation | 第21-24页 |
2.3 Summary | 第24-25页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第25-34页 |
3.1 Schema Theory and Cultural Schema Theory | 第25-26页 |
3.2 Definition of Schema and Cultural Schema | 第26-27页 |
3.3 The Working Mechanism of Schema and Cultural Schema | 第27-31页 |
3.3.1 Views Given by Famous Scholars | 第28-29页 |
3.3.2 The Working Mechanism of Schema | 第29-30页 |
3.3.3 The Working Mechanism of Cultural Schema | 第30-31页 |
3.4 Two Schemata:Formal and Content Schema | 第31-33页 |
3.5 Summary | 第33-34页 |
Chapter 4 Application of Cultural Schema to Compensate Cultural Default in Chinese Proverb Translation | 第34-62页 |
4.1 The Necessary Quality of A Translator | 第34-37页 |
4.1.1 Translators' Cross-cultural Awareness | 第35页 |
4.1.2 Readers' Cross-cultural Awareness | 第35-36页 |
4.1.3 The Requirement for Translator's Culture Compensation Ability | 第36-37页 |
4.2 Cultural Default Compensation Based on Cultural Schema Theory | 第37-39页 |
4.3 The Importance of Cultural Information Compensation | 第39-40页 |
4.4 Cultural Default Compensation Based on Foreignization Principle | 第40-55页 |
4.4.1 Literal Translation | 第42-45页 |
4.4.2 Literal Translation with Annotation | 第45-48页 |
4.4.3 Flexible Compensation | 第48-50页 |
4.4.4 Liberal Translation | 第50-53页 |
4.4.5 Liberal Translation with Free Translation | 第53-55页 |
4.5 Drawbacks of the Borrowing Method and Replacement Method | 第55-60页 |
4.5.1 Drawbacks of the Borrowing Method | 第55-58页 |
4.5.2 Drawbacks of the Replacement Method | 第58-60页 |
4.6 Summary | 第60-62页 |
Chapter 5 Conclusion | 第62-65页 |
5.1 Major Finding of the Thesis | 第62-63页 |
5.2 Limitations of the Study | 第63-64页 |
5.3 Suggestions for Further Research | 第64-65页 |
Bibliography | 第65-69页 |
Papers Published During the Study for M. A. Degree | 第69页 |