首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

梧州宝石节经贸文本英译报告

中文摘要第3-4页
Abstract in English第4页
第一章 翻译报告简介第7-9页
    1.1 翻译项目背景第7页
    1.2 翻译项目意义第7-8页
    1.3 翻译项目结构第8-9页
第二章 译前准备第9-11页
    2.1 背景知识准备第9-10页
    2.2 翻译工具第10-11页
第三章 源文本分析第11-15页
    3.1 源文本内容第11-12页
    3.2 源文本类型特征第12-15页
        3.2.1 外宣文本特征第12-13页
        3.2.2 经贸文本特征第13-15页
第四章 翻译理论与翻译策略第15-17页
    4.1 莱斯文本类型理论第15页
    4.2 经济简明原则第15-17页
第五章 案例分析第17-27页
    5.1 翻译技巧第17-24页
        5.1.1 增译第17-19页
        5.1.2 省译第19-20页
        5.1.3 词类转换第20-21页
        5.1.4 具化与虚化第21-22页
        5.1.5 句子重组第22-24页
    5.2 译者介入第24-27页
        5.2.1 译文视角转换第24-25页
        5.2.2 译文恰当用词第25-26页
        5.2.3 纠正原文错误第26-27页
第六章 结论第27-29页
    6.1 翻译体会第27页
    6.2 翻译难点与建议第27-29页
参考文献第29-31页
附录 (原文与译文文本)第31-57页
致谢第57-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:探索二语产出性词汇与语言能力之间相关性的案例研究
下一篇:高中英语女教师专业发展调查研究--以来宾市为例