首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

口译项目报告:云南省红河州世界银行贷款城市交通建设可行性研究

Abstract第6页
摘要第7-8页
Introduction第8-10页
Chapter One Task Description第10-12页
    1.1 Task Background第10-11页
    1.2 Requirement of the Task第11-12页
Chapter Two Pre-task Preparation第12-16页
    2.1 Defining the Form of Interpreting第12-13页
    2.2 Preparing for the Content of Interpreting第13-15页
        2.2.1 Technical Terms第13页
        2.2.2 Relevant Information第13-15页
    2.3 Interacting with the Technical Team第15-16页
Chapter Three Professional Ethics and Its Enlightenment to During-task Interpreting第16-22页
    3.1 The Interpreter's Professional Ethics第16-18页
    3.2 Example Analysis in the Light of Professional Ethics第18-22页
        3.2.1 Ensure the Best Quality of Interpreting第18-19页
        3.2.2 Shoulder the Interpreter's Responsibility第19-20页
        3.2.3 Develop Harmonious Relationship第20-22页
Chapter Four Post-task Feedback and Self-reflections第22-24页
    4.1 Feedback from the Client and the World Bank Experts第22页
    4.2 Self-reflections of the Interpreter第22-24页
Conclusion第24-26页
Bibliography第26-27页
Appendix Ⅰ Glossary of Transportation第27-30页
Appendix Ⅱ Interpreter's Translation Text第30-42页
Appendix Ⅲ Professional Ethics of Interpreters第42-49页
Appendix Ⅳ Certificates of the Task第49-51页
Acknowledgements第51-52页
学位论文评阅及答辩情况表第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:俄语物流术语的语义现象研究
下一篇:《聊斋俚曲集》礼貌语言研究