中文摘要 | 第4页 |
Резюме | 第5-8页 |
绪论 | 第8-14页 |
一、课题研究的目的和意义 | 第8-9页 |
二、国内外同类课题研究现状及发展趋势 | 第9-12页 |
三、研究的对象和任务 | 第12-13页 |
四、材料来源 | 第13页 |
五、论文结构 | 第13-14页 |
第一章 术语相关理论阐释 | 第14-22页 |
第一节 术语的定义 | 第14-18页 |
一、俄罗斯学者对术语定义的认识 | 第15-17页 |
二、中国学者对术语定义的认识 | 第17-18页 |
第二节 术语的语义现象 | 第18-21页 |
一、术语的多义、同音异义现象 | 第18-19页 |
二、术语的同义现象 | 第19-21页 |
本章小结 | 第21-22页 |
第二章 俄语物流术语的概述 | 第22-44页 |
第一节 术语“логистика”起源与发展 | 第22-23页 |
第二节 俄语物流术语的发展历程 | 第23-31页 |
一、俄语物流术语的形成 | 第23-25页 |
二、俄语物流术语的标准化 | 第25-28页 |
三、俄语物流术语研究的成果 | 第28-31页 |
第三节 俄语物流术语的结构 | 第31-43页 |
一、“流”术语(Потоковыетермины) | 第33-35页 |
二、操作术语(Операционныетермины) | 第35-36页 |
三、结构型术语(Структурообразующиетермины) | 第36-38页 |
四、概括术语(Обобщающиетермины) | 第38-40页 |
五、应用术语(Прикладныетермины) | 第40-43页 |
本章小结 | 第43-44页 |
第三章 俄语物流术语的语义现象 | 第44-51页 |
第一节 俄语物流术语的多义现象 | 第44-46页 |
一、物流术语多义现象产生的原因 | 第44-45页 |
二、多义物流术语的类型 | 第45-46页 |
第二节 俄语物流术语的同音异义现象 | 第46-48页 |
一、物流术语同音异义现象产生的原因 | 第47页 |
二、同音异义物流术语的来源 | 第47-48页 |
第三节 俄语物流术语的同义现象 | 第48-50页 |
一、物流术语同义现象产生的原因 | 第48-49页 |
二、同义物流术语的类型 | 第49-50页 |
本章小结 | 第50-51页 |
结语 | 第51-53页 |
参考文献 | 第53-55页 |
致谢 | 第55页 |