首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

原型范畴理论框架下动词多义性的认知语言学分析

摘要第3-4页
РЕФЕРАТ第5-10页
ВВЕДЕНИЕ第10-18页
ГЛАВА Ⅰ КОГНИТИВНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РУССКИХ МНОГОЗНАЧНЫХСЛОВ И МНОГОЗНАЧНОСТЬ第18-31页
    1.1 Теория прототипической категории第18-24页
        1.1.1 Формирование теории прототипической категории第19-20页
        1.1.2 Содержание теории прототипической категории第20-22页
        1.1.3 Применение теории прототипической категории第22-24页
    1.2 Многозначность第24-31页
        1.2.1 Определение многозначности第25-27页
        1.2.2 Основное и переносное значения слов第27-28页
        1.2.3 Когнитивное исследование многозначности第28-31页
ГЛАВА Ⅱ МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ РУССКИХ МНОГОЗНАЧНЫХГЛАГОЛОВ第31-58页
    2.1 Когнитивная метафорическая теория第31-34页
    2.2 Метафорическая модель第34-56页
        2.2.1 Сходные формы第35-37页
        2.2.2 Сходные расположения第37-38页
        2.2.3 Сходные функции第38-49页
        2.2.4 Сходные движения第49-53页
        2.2.5 Сходные чувства第53-56页
    2.3 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II第56-58页
ГЛАВА Ⅲ МЕТОНИМИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ РУССКИХ МНОГОЗНАЧНЫХГЛАГОЛОВ第58-70页
    3.1 Когнитивная метонимическая теория第58-59页
    3.2 Метонимическая модель第59-69页
        3.2.1 Часть вместо целого第61-62页
        3.2.2 Целое вместо части第62-63页
        3.2.3 Причина вместо следствия第63-67页
        3.2.4 Следствие вместо причины第67-69页
    3.3 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III第69-70页
ГЛАВА Ⅳ СОВМЕСТНАЯ МОДЕЛЬ, ОБРАЗОВАННАЯ МНОГОЗНАЧНЫХГЛАГОЛОВ ПОД ВЛИЯНИЕМ МЕТАФОРЫ И МЕТОНИМИИ第70-81页
    4.1 Особенности метафоры и метонимии многозначных глаголов第70页
    4.2 Совместная модель, образованная под влиянием метафоры и метонимии第70-80页
    4.3 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV第80-81页
ЗАКЛЮЧЕНИЕ第81-83页
ЛИТЕРАТУРА第83-87页
致谢第87-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:明治时期文学作品中文末接续助词的研究
下一篇:俄罗斯总统普京言语肖像的语言认知分析--以普京2012-2015年国情咨文为例