摘要 | 第3-4页 |
РЕФЕРАТ | 第5-10页 |
ВВЕДЕНИЕ | 第10-18页 |
ГЛАВА Ⅰ КОГНИТИВНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ РУССКИХ МНОГОЗНАЧНЫХСЛОВ И МНОГОЗНАЧНОСТЬ | 第18-31页 |
1.1 Теория прототипической категории | 第18-24页 |
1.1.1 Формирование теории прототипической категории | 第19-20页 |
1.1.2 Содержание теории прототипической категории | 第20-22页 |
1.1.3 Применение теории прототипической категории | 第22-24页 |
1.2 Многозначность | 第24-31页 |
1.2.1 Определение многозначности | 第25-27页 |
1.2.2 Основное и переносное значения слов | 第27-28页 |
1.2.3 Когнитивное исследование многозначности | 第28-31页 |
ГЛАВА Ⅱ МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ РУССКИХ МНОГОЗНАЧНЫХГЛАГОЛОВ | 第31-58页 |
2.1 Когнитивная метафорическая теория | 第31-34页 |
2.2 Метафорическая модель | 第34-56页 |
2.2.1 Сходные формы | 第35-37页 |
2.2.2 Сходные расположения | 第37-38页 |
2.2.3 Сходные функции | 第38-49页 |
2.2.4 Сходные движения | 第49-53页 |
2.2.5 Сходные чувства | 第53-56页 |
2.3 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II | 第56-58页 |
ГЛАВА Ⅲ МЕТОНИМИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ РУССКИХ МНОГОЗНАЧНЫХГЛАГОЛОВ | 第58-70页 |
3.1 Когнитивная метонимическая теория | 第58-59页 |
3.2 Метонимическая модель | 第59-69页 |
3.2.1 Часть вместо целого | 第61-62页 |
3.2.2 Целое вместо части | 第62-63页 |
3.2.3 Причина вместо следствия | 第63-67页 |
3.2.4 Следствие вместо причины | 第67-69页 |
3.3 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III | 第69-70页 |
ГЛАВА Ⅳ СОВМЕСТНАЯ МОДЕЛЬ, ОБРАЗОВАННАЯ МНОГОЗНАЧНЫХГЛАГОЛОВ ПОД ВЛИЯНИЕМ МЕТАФОРЫ И МЕТОНИМИИ | 第70-81页 |
4.1 Особенности метафоры и метонимии многозначных глаголов | 第70页 |
4.2 Совместная модель, образованная под влиянием метафоры и метонимии | 第70-80页 |
4.3 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ IV | 第80-81页 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 第81-83页 |
ЛИТЕРАТУРА | 第83-87页 |
致谢 | 第87-88页 |