Abstract | 第1-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
Chapter One:Introduction | 第10-12页 |
Chapter Two:Translational Unit | 第12-17页 |
·Definition of Translational Unit | 第12页 |
·Literature Review | 第12-17页 |
·Viewpoints Abroad | 第12-14页 |
·Viewpoints at Home | 第14-17页 |
Chapter Three:Cohesion Theory | 第17-24页 |
·Definition of Text | 第17页 |
·Definition of Cohesion | 第17-19页 |
·Literature Review | 第19-21页 |
·Viewpoints Abroad | 第19-20页 |
·Viewpoints at Home | 第20-21页 |
·Classification of Cohesion | 第21-22页 |
·Text,Cohesion and Translation | 第22-24页 |
Chapter Four:Text as Translational Unit | 第24-45页 |
·Reference | 第24-30页 |
·Personal Reference and Translation | 第25-27页 |
·Demonstrative Reference and Translation | 第27-29页 |
·Comparative Reference and Translation | 第29-30页 |
·Substitution | 第30-35页 |
·Nominal Substitution and Translation | 第30-32页 |
·Verbal Substitution and Translation | 第32-34页 |
·Clausal Substitution and Translation | 第34-35页 |
·Ellipsis | 第35-39页 |
·Nominal Ellipsis and Translation | 第36页 |
·Verbal Ellipsis and Translation | 第36-37页 |
·Clausal Ellipsis and Translation | 第37-39页 |
·Conjunction | 第39-41页 |
·The Definition of Conjunction | 第39页 |
·The Transl ation of Conjunction | 第39-41页 |
·Lexical cohesion | 第41-45页 |
·Reiteration and Translation | 第41-43页 |
·Collocation and Translation | 第43-45页 |
Chapter Five:Conclusion | 第45-46页 |
Bibliography | 第46-50页 |
Acknowledgements | 第50-51页 |
个人简历 | 第51页 |
发表的学术论文 | 第51页 |