| 致谢 | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7页 |
| 1. 引言 | 第10-11页 |
| 1.1 项目背景 | 第10页 |
| 1.2 项目研究问题 | 第10页 |
| 1.3 项目研究方法 | 第10-11页 |
| 2. 中英文句式及变译理论概述 | 第11-15页 |
| 2.1 中英文句式差异概述 | 第11-13页 |
| 2.1.1 句式形式的差异 | 第11-12页 |
| 2.1.2 句式形态上的差异 | 第12页 |
| 2.1.3 句式顺序上的差异 | 第12-13页 |
| 2.2 变译理论概述 | 第13-15页 |
| 2.2.1 变译理论 | 第13页 |
| 2.2.2 句式重构策略 | 第13-15页 |
| 3. 案例分析 | 第15-20页 |
| 3.1 案例语言特点 | 第15页 |
| 3.2 案例英译汉过程中句式重构策略 | 第15-20页 |
| 3.2.1 理顺 | 第15-17页 |
| 3.2.2 调整 | 第17-18页 |
| 3.2.3 隐化 | 第18-20页 |
| 结语 | 第20-21页 |
| 参考文献 | 第21-22页 |
| 攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果 | 第22-23页 |
| 附录1 原文 | 第23-47页 |
| 附录2 译文 | 第47-62页 |