首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《农业创新系统—投资手册》(板块3专题注解1,2)英汉翻译报告

致谢第4-5页
Abstract第5页
摘要第7-10页
英语原文第10-42页
汉语译文第42-68页
翻译报告第68-88页
    引言第68-69页
    1 翻译任务描述第69-70页
        1.1 翻译任务来源第69页
        1.2 翻译文本简述第69-70页
        1.3 翻译项目意义第70页
    2 翻译过程第70-79页
        2.1 译前准备第70-73页
            2.1.1 文本分析第71页
            2.1.2 理论准备第71-72页
            2.1.3 工具准备第72-73页
        2.2 翻译初稿的分析与形成第73-75页
        2.3 翻译二稿的分析与修改第75-77页
        2.4 翻译终稿的分析与润色第77-79页
    3 翻译方法的运用及案例分析第79-87页
        3.1 增补法第79-80页
        3.2 重组法第80-82页
        3.3 切分法第82-84页
        3.4 转换法第84-85页
        3.5 内嵌法第85-86页
        3.6 插入法第86-87页
    4 结语第87-88页
参考文献第88-90页
附录第90-91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:从跨文化翻译的视角看《丰乳肥臀》中文化负载词的法译分析
下一篇:从传播学视角解读广东三大乐种的传播特征--以拉斯韦尔5W模式为理论依据