首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《西纳特拉—风寒来袭》翻译项目报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 引言第8-9页
2 翻译任务描述第9-11页
    2.1 翻译任务背景介绍第9页
    2.2 任务性质第9-10页
    2.3 任务涉及语言第10-11页
3 翻译过程描述第11-13页
    3.1 译前准备第11页
    3.2 翻译过程第11-12页
    3.3 校对过程第12-13页
4 翻译案例分析第13-23页
    4.1 翻译中人名的处理第13-15页
    4.2 长句翻译第15-17页
    4.3 修辞句的翻译第17-19页
    4.4 四字格的运用第19-20页
    4.5 被动语态及时态的处理第20-22页
    4.6 上下文衔接处理第22-23页
5 总结第23-25页
参考文献第25-26页
致谢第26-27页
附录 1 原文第27-1页
附录 2 译文第1-107页

论文共107页,点击 下载论文
上一篇:新视野大学英语在线系统试题库学业测试卷信度效度研究
下一篇:《被误解的美国》翻译项目报告