首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《一九八四》(第一至第三章)翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-8页
Chapter One Introduction第8-12页
    1.1 Source of project第8页
    1.2 George Orwell and Nineteen Eighty-Four第8-10页
        1.2.1 George Orwell第8-9页
        1.2.2 Nineteen Eighty-Four第9-10页
    1.3 Structure of the report第10-12页
Chapter Two Translation Process第12-23页
    2.1 Pre-translation preparations第12-15页
        2.1.1 Features of the original text第12页
        2.1.2 Study of the existing versions第12-14页
        2.1.3 Translation plan第14-15页
    2.2 Translation Strategies第15-18页
        2.2.1 Translation methods applied第15-16页
        2.2.2Translation theories applied第16-18页
    2.3 Computer aided translation applied第18-23页
        2.3.1 Youdao online translation第18页
        2.3.2 Baidu online translation第18-19页
        2.3.3 Snowman Computer Assisted Translation第19-20页
        2.3.4“jeemaa”online translation第20-23页
Chapter Three Case Analysis第23-29页
    3.1 Literal translation applied第23-24页
    3.2 Free translation applied第24-26页
    3.3 Domestication applied第26-27页
    3.4 Foreignization applied第27-29页
Chapter Four Conclusion第29-31页
    4.1 Result values第29页
    4.2 Difficulties to be solved第29-31页
Acknowledgements第31-32页
Bibliography第32-34页
Appendix第34-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:《人间乐园》(节选)的翻译报告
下一篇:钛合金粉体氩气保护分级系统设计与工业实验