首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《机器翻译走向企业的历程》翻译与本地化实践报告

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6-7页
摘要第8-12页
Chapter One Project Introduction第12-15页
    1.1 Backgrounds of the Project第12-13页
    1.2 Overview of the Project第13-14页
    1.3 Structure and Contents of the Report第14-15页
Chapter Two Process Description第15-25页
    2.1 Pre-translation Preparations第15-21页
        2.1.1 Time Management第16-17页
        2.1.2 Textual Analysis of MT’s Journey to the Enterprise第17-18页
        2.1.3 Parallel Text Reading第18页
        2.1.4 Preparation of Terms第18-20页
        2.1.5 Creation of Localization Project via SDL Trados Studio 2015第20-21页
    2.2 While-Translation Treatment of MT’s Journey to the Enterprise第21-23页
        2.2.1 Textual Translation第22页
        2.2.2 In-Process Quality Control第22-23页
        2.2.3 Extra-Linguistic Adaptation第23页
    2.3 Post-Translation Management第23-25页
        2.3.1 External Review第23-24页
        2.3.2 Target Text Editing第24-25页
Chapter Three Case Analysis第25-43页
    3.1 Translation of Lexical Items第25-31页
        3.1.1 Abbreviations第25-27页
        3.1.2 Terms第27-29页
        3.1.3 Adverbs第29-31页
    3.2 Translation of Sentences第31-36页
        3.2.1 Passive Voice第31-32页
        3.2.2“Wh-interrogatives”第32页
        3.2.3 Long Sentences第32-35页
        3.2.4 Negative Sentences第35页
        3.2.5 Sentence Patterns Introduced by“It”第35-36页
    3.3 Treatment of Style第36-37页
    3.4 Localization of Extra-Linguistic Aspects第37-43页
        3.4.1 Tags第38页
        3.4.2 Graphics第38-40页
        3.4.3 Publication Information第40-43页
Chapter Four Reflections and Suggestions第43-45页
    4.1 Reflections on the Project第43-44页
    4.2 Suggestions for Later Projects第44-45页
References第45-48页
Appendix One Source Text第48-94页
Appendix Two Target Text第94-140页
About the Author第140页

论文共140页,点击 下载论文
上一篇:3-苯磺酰基苯磺酸钾协效阻燃聚丙烯及该体系的增韧增强研究
下一篇:基于胜任力模型的集成工程师能力提升研究--以H公司为例