首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

高科技产品发布会英汉同传中翻译单位的处理技巧

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第8-10页
第一章 翻译单位概述第10-14页
    第一节 翻译单位的定义第10-11页
    第二节 翻译单位在国内外的研究现状第11-12页
    第三节 口译中翻译单位的特点第12-13页
    本章小结第13-14页
第二章 高科技产品英语发布会第14-18页
    第一节 苹果公司iphone6发布会和全球开发者大会第14-15页
    第二节 高科技产品英语发布会特点第15-16页
    第三节 高科技产品英语发布会口译难点第16-17页
    本章小结第17-18页
第三章 基于案例分析翻译单位的处理技巧第18-31页
    第一节 案例中翻译单位为词的处理技巧第18-21页
    第二节 案例中翻译单位为词组的处理技巧第21-23页
    第三节 案例中翻译单位为句子的处理技巧第23-29页
        一、增词第23-25页
        二、减词第25-26页
        三、转换第26-28页
        四、显化第28-29页
    本章小结第29-31页
结语第31-32页
参考文献第32-34页
致谢第34页

论文共34页,点击 下载论文
上一篇:日本海外耕地投资空间地域选择研究
下一篇:基于GIS技术与极限平衡法对边坡稳定性分析