首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

与日语复合动词「V出す」和「V出る」对应的汉语表达方式

要旨第6-7页
摘要第7页
1 はじめに第10-18页
    1.1 先行研究第12-16页
        1.1.1 日本語の複合動詞に関する先行研究第12-14页
        1.1.2「V出す」に関する先行研究第14-15页
        1.1.3「V出る」に関する先行研究第15-16页
    1.2 本論文の研究目的と方法第16-17页
    1.3 本論文の構成第17-18页
2「出す」と「V出す」の意味関係第18-37页
    2.1「出す」の意味用法第18-21页
    2.2「V出す」の意味用法第21-28页
    2.3「出す」と「V出す」の関連性第28-37页
3「出る」と「V出る」の意味関係第37-47页
    3.1「出る」の意味用法第37-40页
    3.2「V出る」の意味用法第40-42页
    3.3「出る」と「V出る」の関連性第42-47页
4「V出す」、「V出る」に対応する中国語の表現第47-61页
    4.1「V出す」、「V出る」の前項動詞第47-48页
    4.2「V出す」に対応する中国語の表現第48-59页
    4.3「V出る」に対応する中国語の表現第59-61页
5 おわりに第61-63页
参考文献第63-66页
附录 1 「V出す」の前項動詞第66-74页
附録 2 「V出る」前項動詞第74-77页
附録3「V出す」複合動詞の意味第77-91页
附録4「V出る」複合動詞の意味第91-94页
謝辞第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:CSCL环境中协作任务与交互会话、学习投入的关系研究
下一篇:东风监狱信息化建设对策研究