首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Report on Tourism-Text Translation from the Functionalist Perspective

ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-12页
CHAPTER I INTRODUCTION第12-16页
    1.1 Significance of the Study第12-13页
    1.2 Background of the Report第13-14页
    1.3 Framework of the Report第14-16页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第16-25页
    2.1 Studies on Categories of Tourism Texts第17-20页
    2.2 Studies on Functions of Tourism Texts第20-22页
    2.3 Studies on Features of Tourism Texts第22-23页
    2.4 Studies on Cultural Factors of Tourism Texts第23-25页
CHAPTER III THEORETICAL BASIS OF THE STUDY第25-30页
    3.1 Major Views of Functionalist Translation Theories第25-28页
    3.2 Tourism Text Translation and Functionalist Translation Theories第28-30页
CHAPTER IV PROBLEMS IN TOURISM-TEXT TRANSLATION ANDAPPLICABLE METHODS第30-57页
    4.1 Existing Problems in Tourism-Text Translation第31-43页
        4.1.1 Linguistic Errors第32-37页
        4.1.2 Pragmatic Errors第37-40页
        4.1.3 Cultural Errors第40-43页
    4.2 Applicable Methods in Tourism-Text Translation第43-57页
        4.2.1 Literal Translation第43-44页
        4.2.2 Transliteration plus Annotation第44-46页
        4.2.3 Omission第46-50页
        4.2.4 Addition第50-52页
        4.2.5 Reconstruction第52-54页
        4.2.6 Retextulization第54-57页
CHAPTER V CONCLUSION第57-60页
    5.1 Major Findings第57-58页
    5.2 Limitations第58-60页
BIBLIOGRAPHY第60-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:天津港与内陆港协同发展研究
下一篇:A Practical Report on E-C Translation of A Cooperation Agreement from The Perspective of Skopos Theory