ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-7页 |
内容摘要 | 第7-8页 |
ABSTRACT | 第8-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第12-15页 |
1.1 Research Background | 第12-13页 |
1.2 Research Methods | 第13页 |
1.3 Research Significance | 第13-14页 |
1.4 Thesis Structure | 第14-15页 |
Chapter 2 Literature Review | 第15-17页 |
2.1 Previous studies of Sapiro's English Version of Shuihu Zhuan | 第15-16页 |
2.2 Tentative Comment on Previous Studies | 第16-17页 |
Chapter 3 Theoretical Framework | 第17-22页 |
3.1 Birth and Development of Intercultural communication | 第17-18页 |
3.2 Taylor's View on Intercultural communication | 第18-22页 |
Chapter 4 Outlaws of the Marsh and Taoism | 第22-30页 |
4.1 Culture Values of Shuihu Zhuan and Outlaws of the Marsh | 第22-25页 |
4.1.1 Culture Values of Shuihu Zhuan | 第22-24页 |
4.1.2 Culture Values of Outlaws of the Marsh | 第24-25页 |
4.2 Culture Values of Taoism | 第25-26页 |
4.3 The essence of Taoism and Chinese Cultural Tradition | 第26-30页 |
4.3.1 Respecting nature:the basic ideas in Taoist culture | 第26-27页 |
4.3.2 Loving life:Taoism culture and deep feelings | 第27-29页 |
4.3.3 Harmony and Tolerance:Healthy Culture Mentality of Taoism | 第29-30页 |
Chapter 5 Taoist Terms in Outlaws of the Marsh | 第30-47页 |
5.1 Translation Strategy of Taoist Terms in Outlaws of the Mash | 第30页 |
5.2 The Intercultural Communication of the Translation of TaoistTerms | 第30-45页 |
5.2.1 Taoist Appellation Translation | 第31-34页 |
5.2.2 Taoist Magic Arts Translation | 第34-41页 |
5.2.3 The Taoist Facilities Translation | 第41-43页 |
5.2.4 The Taoist Ideology Words Translation | 第43-45页 |
5.3 Summary | 第45-47页 |
Chapter 6 Conclusion | 第47-49页 |
6.1 Major Findings | 第47-48页 |
6.2 Limitations and Suggestions | 第48-49页 |
References | 第49-51页 |