首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

评价理论视角下高校简介英译研究

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-8页
1 Introduction第11-17页
    1.1 Research Background第11-12页
    1.2 Objectives and Significance of the Research第12-13页
        1.2.1 Objectives of the Research第12页
        1.2.2 Significance of the Research第12-13页
    1.3 Research Methodology and Data Collection第13-15页
        1.3.1 Research Methodology第13-14页
        1.3.2 Data Collection第14-15页
    1.4 Organization of the Thesis第15-17页
2 Literature Review第17-21页
    2.1 Translation Studies from the Perspective of Appraisal Theory第17-19页
    2.2 Studies on the Translation of University Introductions第19-21页
3 Theoretical Framework第21-29页
    3.1 An Overview of Appraisal Theory第21-23页
    3.2 Attitude第23-25页
        3.2.1 Affect第23-24页
        3.2.2 Judgement第24页
        3.2.3 Appreciation第24-25页
    3.3 Engagement第25-27页
        3.3.1 Monogloss第26页
        3.3.2 Heterogloss第26-27页
    3.4 Graduation第27-29页
        3.4.1 Force第27页
        3.4.2 Focus第27-29页
4 Quantitative Analysis of Appraisal Resources in the Two Corpora第29-45页
    4.1 Analysis of Attitude Resources in the Two Corpora第29-34页
        4.1.1 Distribution of Attitude Resources in the Chinese Corpus第29-31页
        4.1.2 Distribution of Attitude Resources in the Translated Corpus第31-33页
        4.1.3 A Comparative Study of Attitude Resources between the Two Corpora第33-34页
    4.2 Analysis of Engagement Resources in the Two Corpora第34-39页
        4.2.1 Distribution of Engagement Resources in the Chinese Corpus第34-36页
        4.2.2 Distribution of Engagement Resources in the Translated Corpus第36-38页
        4.2.3 A Comparative Study of Engagement Resources between the TwoCorpora第38-39页
    4.3 Analysis of Graduation Resources in the Two Corpora第39-45页
        4.3.1 Distribution of Graduation Resources in the Chinese Corpus第40-41页
        4.3.2 Distribution of Graduation Resources in the Translated Corpus第41-43页
        4.3.3 A Comparative Study of Graduation Resources between the TwoCorpora第43-45页
5 Qualitative Analysis of the Translation of Appraisal Resources第45-57页
    5.1 Translation of Attitude Resources第45-49页
        5.1.1 Faithful Translation of Attitude Resources第45-47页
        5.1.2 Shifts in the Translation of Attitude Resources第47-49页
    5.2 Translation of Engagement Resources第49-52页
        5.2.1 Faithful Translation of Engagement Resources第49-50页
        5.2.2 Shifts in the Translation of Engagement Resources第50-52页
    5.3 Translation of Graduation Resources第52-57页
        5.3.1 Faithful Translation of Graduation Resources第53-54页
        5.3.2 Shifts in the Translation of Graduation Resources第54-57页
6 Conclusion第57-59页
References第59-61页
Appendix第61-66页
学位论文数据集第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:基于定向天线的战术波形媒体接入控制协议研究
下一篇:基于SIMPACK的列车—轨道—桥梁耦合振动分析