首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论庞德对《论语》的创造性翻译

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Chapter 1 Introduction第8-14页
   ·Pound and His Background第8-10页
   ·Literature Review第10-12页
   ·Research Methodology第12页
   ·Organization of This Thesis第12-14页
Chapter 2 Pound’s Creative Translation Theory第14-18页
   ·“Make It New”第14-15页
   ·Atmosphere第15-16页
   ·Diagrammatic Method第16-18页
Chapter 3 Creation and Pound’s Poetics第18-33页
   ·Pound’s Poetics第18-21页
     ·Pound as an Imagist第19-20页
     ·Pound as a Vorticist第20-21页
   ·Pound’s Creative Translation of Lun Yu with His Poetics第21-33页
     ·Creation of Image第24-27页
     ·Creation of Economic Expression第27-29页
     ·Creation of Musicality第29-33页
Chapter 4 Creation and Pound’s Ideology第33-42页
   ·Pound’s Ideology of Translating Lun Yu第33-37页
     ·Reconstructing the Post-war West第33-35页
     ·Reconstructing Himself第35-37页
   ·Pound’s Creative Translation of Lun Yu Based on His Ideology第37-42页
     ·Creative Translation of Confucius Words第37-40页
     ·Creative Translation of Confucius Teachings第40-42页
Chapter 5 Conclusion第42-44页
   ·A General Summary第42-43页
   ·Significance of This Thesis第43页
   ·Possible Future Efforts第43-44页
Bibliography第44-46页
Acknowledgements第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:论人的全面发展理论视域下的大学生创新教育
下一篇:基于词汇习得视角的释义词汇反思