| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| Acknowledgements | 第6-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-10页 |
| Chapter Two Culture, Folk Culture and Translation of Folk Culture | 第10-14页 |
| ·Definition and Features of Culture | 第10页 |
| ·Definition and Features of Folk Culture | 第10-11页 |
| ·Translation of Folk Culture | 第11-14页 |
| ·Essentials of Translating Folk Culture | 第11-12页 |
| ·Necessity of Translating Folk Culture | 第12-14页 |
| Chapter Three Literature Review and Foreignization Strategy | 第14-18页 |
| ·Literature on Cultural Translation | 第14-15页 |
| ·An Introduction to Foreignization Strategy | 第15-18页 |
| Chapter Four Foreignization in Translating Folk Culture of The OrdinaryWorld | 第18-28页 |
| ·A Brief Introduction to The Ordinary World | 第18页 |
| ·Case Study | 第18-28页 |
| ·Literal Translation | 第19-21页 |
| ·Literal Translation with Explanatory Notes | 第21-24页 |
| ·Transliteration with Explanatory Notes | 第24-25页 |
| ·Interpretive Translation | 第25-28页 |
| Chapter Five Conclusion | 第28-29页 |
| References | 第29-31页 |
| Appendices | 第31-61页 |