首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文

英文摘要衔接手段研究--以浙江某大学非英语专业硕士论文为例

ABSTRACT第1-3页
摘要第3-7页
Chapter One Introduction第7-10页
   ·Background of the Research第7-8页
   ·Significance of the Research第8-9页
   ·Organization of the Paper第9-10页
Chapter Two Literature Review第10-18页
   ·Reviews on the Studies of Abstract Writings Abroad第10-12页
     ·Research from the Definition and Factors第10-11页
     ·Research from the Empirical Studies第11-12页
   ·Reviews on the Studies of Abstract Writings at Home第12-18页
     ·General Research第12-13页
     ·Research from the Perspective of Stylistics第13-15页
     ·Research from the Perspective of Text Analysis第15-18页
Chapter Three Theoretical Framework第18-31页
   ·The Definition of Cohesion of Halliday and Hassan第18页
   ·Cohesion and Coherence第18-19页
   ·The Taxonomy of Cohesive Devices of Halliday and Hassan第19-29页
     ·Reference第21-25页
     ·Conjunction第25-29页
   ·Halliday and Hassan's coding scheme第29-31页
Chapter Four Methodology第31-34页
   ·Research Objective第31页
   ·Research Questions第31页
   ·Research Subjects第31-32页
   ·Research Instrument and Procedures第32-33页
   ·Sample Analysis第33-34页
Chapter Five Results and Discussion第34-63页
   ·General Distribution of Errors of Reference and Conjunction第34-37页
   ·The Misuse of Reference第37-44页
     ·The Misuse of Personal Reference第37-40页
     ·The Misuse of Demonstrative Reference第40-42页
     ·The Misuse of Comparative Reference第42-44页
   ·The Misuse of Conjunction第44-55页
     ·The Misuse of Additive Conjunction第45-48页
     ·The Misuse of Adversative Conjunction第48-50页
     ·The Misuse of Causal Conjunction第50-52页
     ·The Misuse of Temporal Conjunction第52-53页
     ·The Misuse of Other Types of Conjunction第53-55页
   ·The Reasons for Cohesive Errors第55-59页
     ·Negative Transfer of Chinese第55-57页
     ·Lack of Cohesive Theory Knowledge of English第57-59页
   ·The Suggestions for Rectifying Cohesive Errors第59-63页
     ·Enhancement of English Cohesive Thinking Pattern第59-60页
     ·Enhancement of Cohesive Theory Knowledge第60-63页
Chapter Six Conclusion第63-66页
   ·Major Findings第63-64页
   ·Limitations and Suggestions for Future Studies第64-66页
Bibliography第66-69页
Appendix第69-71页
Acknowledgements第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:操纵理论视角下的报刊新闻汉译研究
下一篇:哲学阐释学视域下“君子”翻译问题及对策探究