首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《理性的跨越:一个匮乏时代中的效果管理》(第1-3章)翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 项目介绍第8-11页
   ·项目背景第8页
   ·项目目标第8-9页
   ·项目意义第9-10页
   ·报告结构第10-11页
第二章 原文介绍第11-17页
   ·关于原文第11-13页
     ·原文版本第11-12页
     ·主要内容第12-13页
   ·原文分析第13-17页
     ·原文结构分析第13页
     ·原文语言定位第13-15页
     ·小结第15-17页
第三章 翻译难点与方法第17-27页
   ·翻译文本与策略第17页
   ·翻译难点第17-18页
   ·准备工作第18-19页
   ·翻译方法第19-25页
     ·长难句的翻译第19-23页
       ·顺序法第19-20页
       ·逆序法第20-21页
       ·拆分法第21-22页
       ·插入法第22-23页
     ·术语的翻译第23-24页
       ·专业术语的翻译第23-24页
       ·自创术语的翻译第24页
     ·比喻词句的翻译第24-25页
   ·小结第25-27页
第四章 总结第27-30页
   ·翻译经验第27-28页
   ·翻译教训第28-30页
参考文献第30-31页
附录 1 原文第31-60页
附录 2 译文第60-82页
致谢第82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:《2030年全球趋势:可能的世界》(第一章)翻译报告
下一篇:《中国思维形态》(第十八章、第十九章第一部分)翻译报告