首页--语言、文字论文--中国少数民族语言论文--维吾尔语论文

《红楼梦》中模糊语言的维译研究

中文摘要第1-7页
Abstract第7-9页
一、前言第9-13页
 (一)研究概况第9-11页
  1.模糊性和翻译研究第9-10页
  2.模糊性翻译在国内的研究第10页
  3.《红楼梦》和模糊语翻译研究第10-11页
 (二)研究目的第11-12页
 (三)研究意义第12页
 (四)本文的结构第12-13页
二、《红楼梦》中的模糊语第13-21页
 (一)《红楼梦》简介第13页
 (二)《红楼梦》中不同层面的模糊语言第13-19页
  1.语音层面模糊语言的翻译第13-15页
  2.词汇层面模糊语言的翻译第15-16页
  3. 语义层面模糊语言的翻译第16-18页
  4.语用层面模糊语言的翻译第18-19页
 (三)翻译《红楼梦》中模糊语言的一般原则和翻译策略第19-21页
三、结语第21-22页
参考文献第22-23页
读硕期间发表的论文第23-24页
致谢第24-25页

论文共25页,点击 下载论文
上一篇:新疆跨越式发展进程中生态文明建设研究
下一篇:《红楼梦》中汉语仿词的维译研究