| Acknowledgements | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-7页 |
| Abstract | 第7-10页 |
| Chapter One INTRODUCTION | 第10-15页 |
| ·The Translation Task | 第11-12页 |
| ·Features of the Source Text | 第12-15页 |
| ·Structural features | 第12-13页 |
| ·Content features | 第13页 |
| ·Text type | 第13-15页 |
| Chapter Two TEXT ANALYSIS AND TRANSLATION STRATEGIES | 第15-30页 |
| ·Text Analysis | 第15-21页 |
| ·Skopos of the target text | 第15-16页 |
| ·Text Analysis and the Readership | 第16-21页 |
| ·Translation Strategies | 第21-30页 |
| ·Terms | 第22-25页 |
| ·Syntax | 第25-27页 |
| ·Tense and grammar | 第27-30页 |
| Chapter Three CONCLUSION | 第30-32页 |
| References | 第32-33页 |
| Appendix | 第33-78页 |