摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
Introduction | 第9-15页 |
Chapter One Translation as Adaptation and Selection in the Translational Eco-environment | 第15-23页 |
·Theoretical Background of Translation as Adaptation and Selection | 第15-17页 |
·General Understanding of “Adaptation” and “Selection” | 第17-20页 |
·Current Comments on Approach to Translation as Adaptation and Selection | 第20-21页 |
·Research Questions of the Present Study | 第21-23页 |
Chapter Two Translator’s Adaptation and Selection Prior to the Translation Process | 第23-37页 |
·Translator’s Adaptation and Selection to Various Needs | 第23-31页 |
·Adaptation and Selection to External Needs | 第23-25页 |
·Adaptation and Selection to Internal Needs | 第25-31页 |
·Translator’s Adaptation and Selection to Competence | 第31-34页 |
·Selection of the Source Text According to the Style of Literature Creation | 第31-32页 |
·Adaptation and Selection to His/Her Bilingual and Bicultural Competence | 第32-34页 |
·Translator’s Adaptation and Selection to Translational Eco-environment | 第34-37页 |
·Adaptation and Selection to Cultural Eco-environment | 第34-35页 |
·Adaptation and Selection to Political Eco-environment | 第35-37页 |
Chapter Three Translator’s Adaptation and Selection during the Translation Process | 第37-49页 |
·Adaptation and Selection at the Linguistic Level | 第37-41页 |
·Adaptation and Selection at the Cultural Level | 第41-46页 |
·Adaptation and Selection in Translating Measure Words | 第41-42页 |
·Adaptation and Selection in Translating Rhetorical Devices | 第42-43页 |
·Adaptation and Selection in Translating Abstract Concepts and Concrete Images | 第43-44页 |
·Adaptation and Selection in Translating Foul Expressions | 第44-46页 |
·Adaptation and Selection at the Communicative Level | 第46-49页 |
Conclusion | 第49-53页 |
Works Cited | 第53-57页 |
Acknowledgements | 第57-58页 |
Informative Abstract in Chinese | 第58-61页 |
Résumé and Publications since Entering the Program | 第61页 |