摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
Chapter One Introduction | 第8-11页 |
·Purpose of the Research | 第8页 |
·Significance of the Research | 第8-9页 |
·Framework of the Thesis | 第9-11页 |
Chapter Two Literature Review | 第11-22页 |
·A Brief Survey of Advertisement | 第11-17页 |
·Definition of advertising | 第11-12页 |
·The Features of Advertising and its Language | 第12-15页 |
·The Classifications and Structure of Advertisements | 第15-17页 |
·The Function of Advertising | 第17页 |
·A Review of Translation Theories | 第17-22页 |
·Traditional Theories of Translation in China | 第17-18页 |
·Equivalence-based Linguistics Theory | 第18-19页 |
·Functional Theory of Translation | 第19-22页 |
Chapter Three Literature Review of the Relevance Theory | 第22-32页 |
·A Brief Introduction of the Relevance Theory | 第22-27页 |
·The Definition and Significance of the Relevance Theory | 第22页 |
·The Principles and Contextual Effect of the Relevance Theory | 第22-24页 |
·The Cognitive Environment and Mutual Manifestness | 第24-25页 |
·Ostensive Inferential Communication | 第25-27页 |
·RTApproach to Translation | 第27-32页 |
·The Translation Model of Relevance Theory | 第27-29页 |
·The Enlightenment of the Relevance Theory on Translation | 第29-32页 |
Chapter Four Relevance Theory and the Translation of Advertisements | 第32-53页 |
·The Analysis of the Advertisement from the Perspective of the Relevance Theory | 第32-39页 |
·The Inference of the Advertisement | 第32-33页 |
·The Contextual Effect of the Advertisement | 第33-37页 |
·The Optimal Relevance of the Advertisement | 第37-39页 |
·AD Translation Strategies in the Light of RT | 第39-53页 |
·Innovative abridgement | 第40-47页 |
·Flexible Expansion | 第47-49页 |
·Ingenious Adaptation | 第49-53页 |
·Adaption to different aesthetic values | 第50-51页 |
·Adaption to different thinking patterns | 第51页 |
·Adaptation to the proverbs and idioms | 第51-53页 |
Chapter Five Conclusion | 第53-55页 |
·A Brief Summary of the Paper | 第53页 |
·Major Finding of this Paper | 第53-54页 |
·Limitations and Suggestions for further study | 第54-55页 |
Bibliography | 第55-58页 |
Acknowledgements | 第58页 |