首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从语性理论试析林语堂《生活的艺术》的汉译

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-11页
Ⅰ. Introduction第11-17页
   ·The research object第11-15页
   ·Significance of the research第15页
   ·Strategies adopted in the research第15页
   ·Organization of the thesis第15-17页
Ⅱ. Literature Review第17-21页
   ·Early researches on Lin Yutang第17-19页
     ·Critical period (1925-1949第17页
     ·Silent period (1950-1978第17-18页
     ·Period of breakthroughs (1979-1984第18页
     ·Period of development (1985-present第18-19页
   ·Early reseaches on Lin Yutang’s The Importance of Living第19-21页
Ⅲ. Theoretical Framework第21-32页
   ·An introduction to Gao Jian’s Language Character Theory第21-25页
     ·Gao Jian第21-22页
     ·Language Character Theory第22-25页
   ·Application of Language Character Theory to analyzing The Importance of Living第25-32页
     ·Analysis on Lin’s early double version writings第25-28页
     ·Views of style proposed by L.C.T第28-30页
     ·Translation of The Importance of Living第30-32页
Ⅳ. Lin Yutang and The Importance of Living第32-37页
   ·Lin Yutang’s language style第32-34页
     ·Lin Yutang's Language style第32页
     ·Natural,simple and familiar stye第32-34页
     ·Lin's specific language style第34页
   ·Hsingling and genetic adaptation第34-37页
Ⅴ. E-C Translation of The Importance of Living in Light of L.C.T第37-51页
   ·Back-translation for quotations第37-46页
     ·Definition of back-translation第37-39页
     ·Study on back-translation in the E-C translated version第39-46页
   ·E-C translation of the Chinese version in light of L.C. T第46-51页
     ·E-C translation at lexical level第46-48页
     ·E-C translation at syntactic level第48-51页
Conclusion第51-52页
Bibliography第52-55页
Papers published during MA program第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:基于微变化方法的初中学生英语语调个案研究
下一篇:写长法在高职英语写作教学中的运用