Acknowledgement | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
中文摘要 | 第8-10页 |
Introduction | 第10-11页 |
Chapter One Language Culture and Translation | 第11-18页 |
·The Phenomenon of Language | 第11-12页 |
·Culture | 第12-15页 |
·Culture defined | 第12-13页 |
·Cultural universal | 第13-15页 |
·Translation (Language) and Culture | 第15-18页 |
Chapter Two Translation Fundamentals | 第18-31页 |
·Nature of Translation | 第18-19页 |
·The Boom of Translation Studies Today | 第19-22页 |
·The Cultural Turn in Translation Studies | 第22页 |
·Some Translation Theories Concerned | 第22-31页 |
·Literal&Free Translation and Foreignization &Domestication | 第22-26页 |
·Semantic & Communicative Translation | 第26-27页 |
·Dynamic (Functional) Equivalence in Cultural Translation | 第27-31页 |
Chapter Three Cultural Similarities, Differences and Equivalence in Translation | 第31-36页 |
·Cultural Similarities | 第31-32页 |
·Cultural Differences | 第32-34页 |
·Cultural Equivalence in Translation | 第34-36页 |
Chapter Four Strategies for Transferring Cultural Differences | 第36-60页 |
·Translation Strategies for Different Categories of Cultural Difference | 第36-56页 |
·Translating Historical Cultural Difference | 第36-46页 |
·Translating Regional Cultural Difference | 第46-50页 |
·Translating Customary Cultural Difference | 第50-54页 |
·Translating Religious Cultural Difference | 第54-56页 |
·Factors Affecting the Choice of Strategies | 第56-57页 |
·Cultural Equality in Translation | 第57-60页 |
Conclusion | 第60-63页 |
Bibliography | 第63-64页 |
攻读学位期间发表的论文 | 第64页 |