论文摘要 | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-10页 |
第一章 引论 | 第10-12页 |
·研究背景介绍 | 第10页 |
·研究的问题 | 第10-11页 |
·研究术语的定义 | 第11-12页 |
第二章 现代汉语语气助词研究综述 | 第12-17页 |
·汉语语气助词的本体研究 | 第12-16页 |
·汉语语气助词的历时变化 | 第12-13页 |
·汉语语气助词的语气意义 | 第13-14页 |
·汉语语气助词的句法分布 | 第14-15页 |
·汉语语气助词的语用功能 | 第15页 |
·语气助词的情态表达研究 | 第15-16页 |
·语气助词名称的规范问题 | 第16页 |
·对外汉语教学领域对语气助词的研究 | 第16-17页 |
第三章 语气形式在英语中的内隐和在汉语中的外显 | 第17-20页 |
·汉语外显的语气助词 | 第17-18页 |
·语气外显形式在英语中的内隐 | 第18-20页 |
第四章 研究的理论基础与方法 | 第20-26页 |
·理论基础 | 第20页 |
·研究方法 | 第20-26页 |
·研究目的 | 第20-21页 |
·研究对象 | 第21页 |
·语料来源 | 第21-22页 |
·语料选择的标准 | 第22-25页 |
·偏误的确定标准 | 第25-26页 |
第五章 以英语为母语的留学生语气助词偏误情况的调查 | 第26-41页 |
·对中介语语料库的分析 | 第26-28页 |
·语气助词偏误情况调查数据的分析 | 第28-31页 |
·用于疑问语气的语气助词使用情况 | 第30-31页 |
·用于感叹语气的语气助词使用情况 | 第31页 |
·用于祈使语气的语气助词使用情况 | 第31页 |
·用于陈述语气的语气助词使用情况 | 第31页 |
·以英语为母语的留学生对各语气助词的认识(问卷部分) | 第31-33页 |
·关于“吗” | 第32页 |
·关于“呢” | 第32-33页 |
·关于“吧” | 第33页 |
·关于“啊” | 第33页 |
·关于“的” | 第33页 |
·关于“了” | 第33页 |
·偏误的种类及其分析 | 第33-41页 |
·各语气助词的偏误分类 | 第33-36页 |
·各类偏误的分析 | 第36-41页 |
·遗漏 | 第36-37页 |
·多余 | 第37-38页 |
·误用 | 第38-40页 |
·错位 | 第40-41页 |
第六章 语气助词偏误的原因探讨 | 第41-46页 |
·内在因素 | 第41-43页 |
·语言迁移的角度 | 第41-43页 |
·学习策略的角度 | 第43页 |
·外在因素 | 第43-46页 |
·英汉语气表达的手段异同 | 第43-44页 |
·教材的分析 | 第44-46页 |
第七章 语气助词的教学建议 | 第46-49页 |
·语气助词的学习难易次序及易混情况 | 第46-47页 |
·语气助词教学设想 | 第47页 |
·一些易混语气助词的教学探讨 | 第47-49页 |
结语 | 第49-51页 |
参考文献 | 第51-53页 |
附调查问卷 | 第53-61页 |
后记 | 第61页 |