首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

国际商务合同英译的措词策略

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-8页
摘要第8-9页
Part 1 Introduction第9-11页
   ·Nature of International Business Contracts第9-10页
   ·Importance of Chinese-English Translation of International Business Contracts第10-11页
Part 2 Text Analysis第11-17页
     ·Stylistic features and language function第11-12页
       ·Frozen style第11页
       ·Expressive function第11-12页
     ·Linguistic features第12-17页
       ·Precise第12-13页
       ·Wordy第13-14页
       ·Conservative第14页
       ·Dull第14-15页
       ·Straightforward第15页
       ·Pithy第15-16页
       ·Multidisciplinary第16-17页
Part 3 Translation Principle第17-23页
     ·The application of Yang Fu’s triple principle of translation第17-20页
       ·Accuracy and faithfulness in meaning第18-19页
       ·Expressiveness and smoothness in formulation第19页
       ·Elegance (appropriateness in style)第19-20页
     ·The application of Nida’s theory of functional equivalence第20-23页
       ·Stylistic equivalence第21-22页
       ·Semantic equivalence第22-23页
Part 4 Translation Tactics第23-50页
     ·The translation of moods第23-34页
       ·Varieties of mood第23-25页
       ·Tactics of translating moods第25-34页
         ·The translation of obligations第25-28页
         ·The translation of permissions第28-29页
         ·The translation of possibilities第29-31页
         ·Inaccuracy and inappropriateness in the translation of moods第31-34页
     ·Lexical devices第34-45页
       ·Literary words or legal parlance第34-35页
       ·Archaisms第35-37页
       ·Formulaic expressions第37-38页
       ·Technical words第38-39页
       ·Parallel synonyms第39-41页
       ·Repetition of identical words or expressions第41-42页
       ·Restriction on the use of pronouns and definite article第42-44页
       ·Preference to single verbs rather than synonymous multi-word verbs第44-45页
     ·Proper use of capitalization第45-50页
       ·The concerned parties to a contract第46-47页
       ·The concerned contract and its clauses or articles or appendix, or the concerned agreement or documents to a contract第47-48页
       ·The specified terms in the definition clauses of a contract第48-49页
       ·Some established formulae第49-50页
Part 5. Conclusion第50-52页
Bibliography第52-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:基于虚拟仪器的落锤式材料试验机冲击能量测控系统
下一篇:剪切波速与振动三轴液化联合试验装置的研究及应用