首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文--词类论文

介词短语“在+处所词”与“(?)+处所词”的汉越对比

中文摘要第1-5页
英文摘要第5-10页
零 引言第10-14页
   ·选题的意义与价值第10页
   ·研究现状第10-11页
   ·研究范围第11-12页
   ·研究方法第12-13页
   ·语料来源第13-14页
壹 汉语介词短语“在+处所词”的句法位置第14-21页
   ·状语式第14-17页
   ·补语式第17-19页
   ·定语式第19-21页
贰 越语介词短语“(?)+处所词”的句法位置第21-28页
   ·状语式第21-25页
   ·补语式第25-27页
   ·定语式第27-28页
叁 介词短语“在+处所词”与“(?) + 处所词”的异同第28-40页
   ·相同点第28-30页
   ·差别点第30-40页
肆 越南学生习得介词短语“在+处所词”的偏误分析第40-55页
   ·偏误现象及其类型第40-49页
   ·偏误统计表第49-51页
   ·偏误原因第51-52页
   ·教学建议第52-55页
伍、结语第55-58页
附注第58-59页
主要参考文献第59-61页
附录第61-68页
读研期间发表论文目录第68-69页
后记第69-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:汉越“一点儿”的句法语义对比
下一篇:越南学生汉语句法成分语序偏误分析