喀麦隆高等翻译学院汉语教学情况调查
摘要 | 第2-3页 |
abstract | 第3-4页 |
第一章 绪论 | 第7-11页 |
1.1 选题的缘由 | 第7页 |
1.2 研究的目的及意义 | 第7-8页 |
1.2.1 研究的目的 | 第7-8页 |
1.2.2 研究的意义 | 第8页 |
1.3 研究思路与方法 | 第8-9页 |
1.3.1 研究思路 | 第8页 |
1.3.2 研究方法 | 第8-9页 |
1.4 文献综述 | 第9-11页 |
第二章 高等翻译学院汉语教学基本情况 | 第11-16页 |
2.1 高等翻译学院汉语教学的历史追溯 | 第11页 |
2.2 高等翻译学院的课程设置 | 第11-13页 |
2.3 高等翻译学院汉语教材 | 第13-14页 |
2.4 评估方法 | 第14-16页 |
第三章 喀麦隆高等翻译学院的汉语教学调查与分析 | 第16-34页 |
3.1 调查问卷的设计与实施 | 第16-17页 |
3.1.1 调查的对象 | 第16页 |
3.1.2 调查问卷的设计 | 第16页 |
3.1.3 调查问卷的实施 | 第16-17页 |
3.2 学习者和教师汉语教学情况调查结果与分析 | 第17-34页 |
3.2.1 学生基本信息 | 第17-19页 |
3.2.2 学习汉语情况调查 | 第19-31页 |
3.2.3 汉语教师的访谈分析 | 第31-34页 |
第四章 汉语教学存在的问题和解决方法 | 第34-38页 |
4.1 存在的问题 | 第34-36页 |
4.1.1 课堂教学 | 第34-35页 |
4.1.2 教材编写 | 第35页 |
4.1.3 课程设置 | 第35-36页 |
4.2 解决方法 | 第36-38页 |
4.2.1 提高课堂教学能力 | 第36页 |
4.2.2 改进教材 | 第36-37页 |
4.2.3 增加汉语课程 | 第37-38页 |
结语 | 第38-39页 |
参考文献 | 第39-42页 |
致谢 | 第42-43页 |
附录 喀麦隆高等翻译学院汉语教学情况调查 | 第43-50页 |