首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文

原型理论与概念整合理论对委婉语的互补性研究

中文摘要第1-3页
Abstract第3-7页
绪论第7-9页
 第一节 研究目的第7页
 第二节 研究方法第7-8页
 第三节 论文结构第8-9页
第一章 委婉语研究概述第9-15页
 第一节 委婉语简介第9-11页
  一、委婉语的定义及起源第9页
  二、委婉语的构造原则第9-10页
  三、委婉语的变化规律第10-11页
 第二节 不同视角的委婉语研究第11-14页
  一、词典研究第11页
  二、修辞研究第11-12页
  三、语义研究第12页
  四、语用研究第12-13页
  五、社会语言学研究第13页
  六、认知研究第13-14页
 本章小结第14-15页
第二章 原型理论及其对委婉语的分析第15-24页
 第一节 原型理论概述第15-19页
  一、家族相似性第15-17页
  二、原型理论第17-18页
  三、完型感知第18-19页
 第二节 原型理论视角的委婉语分析第19-22页
  一、语音范畴与委婉语分析第19-20页
  二、语义范畴与委婉语分析第20-22页
 第三节 原型理论对委婉语分析的不足第22页
 本章小结第22-24页
第三章 概念整合理论及其对委婉语的分析第24-34页
 第一节 概念整合理论概述第24-30页
  一、概念整合理论模型第24-28页
  二、凝缩第28页
  三、概念整合的基本原则第28-29页
  四、概念整合网络类型第29-30页
 第二节 概念整合理论视角的委婉语分析第30-32页
 第三节 概念整合理论对委婉语分析的不足第32-33页
 本章小结第33-34页
第四章 原型理论与概念整合理论对委婉语的互补研究第34-50页
 第一节 互补研究的可行性第34页
 第二节 委婉语实例分析第34-49页
  一、语音手段构造的委婉语第34-40页
   (一) 曲读异拼法第35-37页
   (二) 截短法第37-40页
  二、语义手段构造的委婉语第40-49页
   (一) 同义词替代法第40-44页
   (二) 比喻法第44-46页
   (三) 借代法第46-49页
 本章小结第49-50页
结语第50-53页
 第一节 研究成果第50-51页
 第二节 研究不足第51-52页
 第三节 研究前景第52-53页
参考文献第53-56页
致谢第56-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:中西方关于“义务”的跨文化对比
下一篇:透过本雅明的《译者的任务》再议翻译忠实原则