首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《绿色石油—石油和天然气的可持续性与环保性》(节选)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Task Description第8-12页
    1.1 The Source Text第8-9页
    1.2 Difficulties and Objectives第9-10页
    1.3 Significance第10-12页
Chapter Two Process Description第12-18页
    2.1 Pre-translation Preparations第12-16页
        2.1.1 Analysis of the Source Text第12-13页
        2.1.2 Studies on Parallel Texts第13-14页
        2.1.3 The Eco-translatology Theory第14-15页
        2.1.4 Glossary Building第15-16页
    2.2 Process of Translation第16页
    2.3 Modification of the Translation第16-18页
Chapter Three Case Analysis第18-24页
    3.1 From the Perspective of Linguistic Transformation第18-20页
        3.1.1 Lexical Level第18-19页
        3.1.2 Syntactic Level第19-20页
    3.2 From the Perspective of Cultural Transformation第20-22页
    3.3 From the Perspective of Communicative Transformation第22-24页
Conclusion第24-25页
Bibliography第25-26页
Appendices第26-102页
    Appendix 1 Source Text第26-67页
    Appendix 2 Target Text第67-100页
    Appendix 3 Glossary第100-102页
攻读硕士学位期间取得的学术成果第102-103页
Acknowledgements第103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:《谈判的艺术》口译实践报告
下一篇:《水力压裂手册》(节选)翻译实践报告