Abstract | 第7页 |
摘要 | 第8-9页 |
1. Introduction | 第9-10页 |
2. Task Description | 第10-12页 |
2.1 On the Task | 第10页 |
2.2 Requirements from the Entrusting Party | 第10-12页 |
3. Interpreting Process | 第12-26页 |
3.1 Before Interpreting | 第12-21页 |
3.1.1 Preparation for Background Information | 第12-13页 |
3.1.2 Interpreting Tools and Resources | 第13页 |
3.1.3 Choice and Analysis of Parallel Text | 第13-14页 |
3.1.4 Guiding interpreting theory | 第14-17页 |
3.1.5 Guiding Interpreting Skills and Strategies | 第17-19页 |
3.1.6 Interpreting Plan | 第19-21页 |
3.2 While Interpreting | 第21-24页 |
3.2.1 Quality Control | 第21-22页 |
3.2.2 Process Description | 第22-23页 |
3.2.3 Details of interpreting process | 第23-24页 |
3.3 After Interpreting | 第24-26页 |
3.3.1 Evaluation from the Entrusting Party | 第24页 |
3.3.2 Self-Evaluation | 第24-26页 |
4.Case Analysis | 第26-32页 |
4.1 Relevance of Interpreting Output | 第26-27页 |
4.2 Quality of Interpreting Output | 第27-29页 |
4.3 Political Discretion of Interpreting | 第29-32页 |
5. Conclusion | 第32-33页 |
Bibliography | 第33-35页 |
Appendix Ⅰ | 第35-38页 |
Appendix Ⅱ | 第38-46页 |
Acknowledgements | 第46页 |