首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

提审口译员工作安全认知调研报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-13页
1. INTRODUCTION第13-18页
    1.1 Research Background第13-18页
        1.1.1 Rationale of the Research第13-16页
        1.1.2 Significance of the Research第16-17页
        1.1.3 Research Questions第17-18页
2. LITERATURE REVIEW第18-29页
    2.1 Legal Interpreting and Interrogation Interpreting第18-22页
    2.2 Safety Perception第22-24页
        2.2.1 Previous Measures of Perception of Work Safety第23-24页
    2.3 Safety Behavior第24-25页
    2.4 A New Model for Measuring Interpreters’ Safety Perception第25-29页
3. RESEARCH PROCESS第29-36页
    3.1 Research Design第29-33页
        3.1.1 Subjects第29页
        3.1.2 Methods第29-31页
        3.1.3 Tools第31页
        3.1.4 Procedures第31-33页
    3.2 Schedule of the Research第33-34页
    3.3 Emergency Plans第34-36页
4. DATA COLLECTION AND ANALYSIS第36-63页
    4.1 Problems in Data Collection and Solutions第36-37页
    4.2 Questionnaire Collection and Analysis第37-57页
    4.3 Interview Analysis第57-63页
        4.3.1 Non-verbal Safety Behaviors and the Reasons第58-61页
        4.3.2 Verbal Safety Behaviors and the Reasons第61-62页
        4.3.3 Conclusion of the Interview第62-63页
5. CONCLUSION AND SUGGESTION第63-72页
    5.1 Major Findings第63-64页
    5.2 Suggestions第64-68页
        5.2.1 Suggestions for the Interrogation Interpreters第64-66页
        5.2.2 Suggestions for the University第66页
        5.2.3 Suggestions for the Legal Institution and Translation Agency第66-68页
            5.2.3.1 Suggestions for the Legal Institution第66-67页
            5.2.3.2 Suggestions for the Translation Agency第67-68页
    5.3 Limitations第68-69页
    5.4 Implications第69-72页
REFERENCES第72-75页
APPENDIX第75-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:生物语言学视角下拟声词的句法行为研究
下一篇:归化和异化理论指导下的长句分析翻译实践报告--以《华人在美国》汉译为例