首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--近代、现代语法论文--句法论文

汉语关系从句的二语加工及产出

摘要第5-7页
Abstract第7-8页
List of Abbreviation第15-17页
Chapter One Introduction第17-22页
    1.1 Research Orientation第17页
    1.2 Rationale第17-19页
    1.3 Research Questions第19-20页
    1.4 Organization of the Thesis第20-22页
Chapter Two A Brief Review of Studies of Chinese Relative Clauses第22-48页
    2.1 Chinese Relative Clauses第22-25页
    2.2 Studies of Chinese Relative Clauses第25-33页
        2.2.1 L1 studies第25-30页
            2.2.1.1 The processing of Chinese relative clauses第25-28页
            2.2.1.2 The production of Chinese relative clauses第28-29页
            2.2.1.3 Corpus studies第29-30页
        2.2.2 L2 studies第30-33页
            2.2.2.1 The processing of Chinese relative clauses第30-32页
            2.2.2.2 The production of Chinese relative clauses第32-33页
            2.2.2.3 Corpus studies第33页
    2.3 Factors Influencing the Processing and Production of Chinese Relative Clauses第33-47页
        2.3.1 Modification types第34-36页
        2.3.2 Animacy第36-39页
        2.3.3 Classifiers第39-43页
        2.3.4 Bei第43-44页
        2.3.5 Other factors第44-47页
    2.4 Summary第47-48页
Chapter Three Theoretical Background第48-82页
    3.1 Comment on Chinese RCs Studies第48-50页
        3.1.1 The SRCs/ORCs asymmetry as reflected in L1 studies第48-49页
        3.1.2 The SRCs/ORCs asymmetry as reflected in L2 studies第49-50页
    3.2 Theories Accounting for the SRCs/ORCs Asymmetry第50-63页
        3.2.1 Experience-based theories第50-54页
            3.2.1.1 Noun Phrase Accessibility Hierarchy第50-52页
            3.2.1.2 Canonical Word Order第52-53页
            3.2.1.3 Frequencies of Relative Clause Types第53-54页
        3.2.2 Memory-based theories第54-56页
        3.2.3 Other relevant theories第56-61页
            3.2.3.1 Structural Distance Theory/Filler-Gap Domain第56-58页
            3.2.3.2 Parallel Function第58-59页
            3.2.3.3 Perspective Shift第59-61页
        3.2.4 A Summary of the predictions of relevant theories第61-63页
    3.3 Second Language Acquisition Theories from a Processing Perspective第63-78页
        3.3.1 Processability Theory第64-67页
        3.3.2 Input Processing Theory第67-70页
        3.3.3 Processing Determinism第70-78页
            3.3.3.1 What is Processing Determinism?第70-71页
            3.3.3.2 Processing pressures and language development第71-75页
            3.3.3.3 Processing Determinism and Chinese relative clauses第75-78页
    3.4 Research Motivations of the Present Study第78-81页
        3.4.1 Limitations of relevant studies and theories第78-79页
        3.4.2 Motivations第79-81页
    3.5 Summary第81-82页
Chapter Four Research Methodology第82-92页
    4.1 Research Questions and Hypotheses第82页
    4.2 Experiment 1: Self-paced Reading Task第82-87页
        4.2.1 Participants第83页
        4.2.2 Materials第83-85页
        4.2.3 Procedures第85-86页
        4.2.4 Plausibility norming survey第86-87页
    4.3 Experiment 2: Sentence-combining Task第87-90页
        4.3.1 Participants第87页
        4.3.2 Materials第87-89页
        4.3.3 Procedures第89-90页
        4.3.4 Scoring第90页
    4.4 Summary第90-92页
Chapter Five Results and Discussion第92-123页
    5.1 Experiment 1第92-105页
        5.1.1 Results第92-100页
            5.1.1.1 Sentence-judging accuracy第92-95页
            5.1.1.2 Whole sentence reading times第95-100页
        5.1.2 Discussion第100-105页
            5.1.2.1 ORCs preference in processing in object-modifying RCs among L1 learners第100-102页
            5.1.2.2 Weak SRCs preference on comprehension among L2 learners第102-105页
    5.2 Experiment 2第105-112页
        5.2.1 Results第105-108页
        5.2.2 Discussion第108-112页
            5.2.2.1 SRCs advantage in production among L1 learners第108-109页
            5.2.2.2 ORCs advantage in production among L2 learners第109-112页
    5.3 General Discussion第112-122页
        5.3.1 Comprehension over production第112-115页
        5.3.2 The inconsistency of the L2 processing preference and the L2 production advantage of Chinese RCs第115-120页
        5.3.3 A comparison of the findings of L2 and L1 participants第120-122页
    5.4 Summary第122-123页
Chapter Six Conclusion第123-127页
    6.1 Major Findings of the Present Study第123-124页
    6.2 Implications for Further Research第124-125页
    6.3 Limitations and Recommendations第125-127页
References第127-142页
Appendixes第142-150页
    Appendix A: Plausibility Survey第142-144页
    Appendix B: The Profile of Subjects for the Experiments第144-145页
    Appendix C: Instruction Sheet for Experiment 1第145-146页
    Appendix D: Target Items and fillers for Experiment 1第146-148页
    Appendix E: Target Items for Experiment 2第148-150页
攻读博士/硕士学位期间取得的研究成果第150-151页
Acknowledgements第151-152页
附录第152页

论文共152页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的《现代汉语词典》(第7版)新增词语研究
下一篇:《现代汉语词典》1978年版与2016年版建筑词语对比研究