首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄语派生名词语义研究

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
绪论第8-10页
    一、理论价值和实践意义第8页
    二、研究对象第8-9页
    三、论文新意第9页
    四、论文框架第9-10页
第一章 俄语构词语义学研究概述第10-21页
    第一节 国内外研究现状第10-13页
    第二节 构词语义学与相关学科第13-16页
        一、构词语义学与构词学第14页
        二、构词语义学与词素学第14-15页
        三、构词语义学与语义学第15-16页
    第三节 相关术语的阐释第16-20页
        一、构词链第16-17页
        二、构词标志第17-18页
        三、构词意义第18-19页
        四、构词模式第19-20页
    本章小结第20-21页
第二章 俄语名词后缀语义阐释第21-43页
    第一节 表达单纯变异意义第21-27页
    第二节 表达复杂变异意义第27-34页
        一、女性意义和突变意义第28-30页
        二、未成年意义和突变意义第30页
        三、单个意义和突变意义第30-31页
        四、集合意义和突变意义第31-34页
    第三节 表达转换意义第34-41页
        一、生产词是动词表达转换意义第38页
        二、生产词是形容词表达转换意义第38-39页
        三、生产词是名词表达抽象特征意义第39-41页
    本章小结第41-43页
第三章 俄语表人名词分类及语义第43-62页
    第一节 静词派生的表人名词第47-56页
        一、带后缀-ник的表人名词第47-52页
        二、带后缀-щик/ -чик的表人名词第52-54页
        三、带后缀-ист的表人名词第54-55页
        四、带后缀-овик的表人名词第55-56页
    第二节 动词派生的表人名词第56-60页
        一、带后缀-ник, -льник的表人名词第59页
        二、带后缀-тель的表人名词第59-60页
    本章小结第60-62页
结语第62-64页
参考文献第64-66页
致谢第66-67页
攻读硕士学位期间发表论文第67页

论文共67页,点击 下载论文
上一篇:目的论指导下的两会记者招待会汉英交传策略研究
下一篇:基于TSF机制的藏文联想记忆输入研究