首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

海事英语同声传译模拟实践报告--以道格拉斯·吉尔福伊尔教授课程翻译为例

Abstract第4-5页
摘要第6-9页
Chapter One Introduction第9-11页
    1.1 Background information of the task第9页
    1.2 Demands of interpreters in the task第9-10页
    1.3 Significance of the task第10-11页
Chapter Two Description第11-16页
    2.1 Preparations before Interpreting第11-13页
    2.2 Quality Control第13-14页
    2.3 Comments on the interpreting第14-16页
        2.3.1 Self-evaluation第14-15页
        2.3.2 Others’ evaluation第15-16页
Chapter Three Methodology第16-21页
    3.1 The Interpretative Theory of Translation第16-18页
    3.2 Practical Application第18-21页
Chapter Four Analysis第21-30页
    4.1 Syntactic Linearity第21-23页
    4.2 Split Attention第23-26页
    4.3 Listening problems in simultaneous interpretation第26-30页
        4.3.1 Rate problem:第26-27页
        4.3.2 Other problems:第27-30页
Chapter Five Conclusion第30-32页
    5.1 Unsolved problems第30-31页
        5.1.1 Listening comprehension第30页
        5.1.2 Professional knowledge第30-31页
    5.2 Inspiration for future learning and work第31-32页
Reference第32-34页
APPENDIX第34-70页
Acknowledgements第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:试用加拿大语言基准评测中国大学生英语口语--以广东培正学院为例
下一篇:论日语使役句的翻译方法